Testo e traduzione della canzone Los Bunkers - El Festin De Los Demas

Voy sentado sin mirar
Mi sedetti senza guardare
nada puede moletar
nulla può moletar
el festin de los demas
la festa di altri
que ahora paso a deletrear
che io ora incantesimo
dime quien asumira la responsabilidad
dimmi chi assume la responsabilità
las derrotas que sufri
le sconfitte che ha subito
nuestro insulso porvenir
il nostro futuro blando
y hablan sobre repartir
e parlando di dividere
lo mejor para vivir
migliore per vivere
el dinero, la nacion
denaro, la nazione
la salud, tu educacion
salute, la vostra formazione
y si el hambre puede mas
e se la fame può più
aun podra sostenernos
potrebbe anche sostenere

Ven a recoger
Venite a scegliere
las migajas del festin de los demas
le briciole della festa degli altri
puedes escoger
può scegliere
lo que quieras de lo que alcanzo a sobrar
cosa vuoi da quello che posso overrun

Dime quien asumira la responsabilidad
Dimmi chi assume la responsabilità
las derrotas que sufri
le sconfitte che ha subito
nuestro insulso porvenir
il nostro futuro blando
dime quien asumira las sobras que nos dejan
dimmi chi si assumerà gli avanzi ci lasciano

Ven a recoger
Venite a scegliere
las migajas del festin de los demas
le briciole della festa degli altri
puedes escoger
può scegliere
lo que quieras de lo que alcanzo a sobrar
cosa vuoi da quello che posso overrun
de la mitad de la felicidad de todos los demas
metà della felicità di tutti gli altri

Voy sentado sin mirar
Mi sedetti senza guardare
nuestro futuro no vendra
il nostro futuro non verrà
porque nunca resusito
perché mai Resusito
cuando el pasado lo mato
quando lo scorso uccido
lo vi en la television
L'ho visto in TV
la que lo disfrazo de amor
che mascherano l'amore
pero el amor es una trampa en medio del corazon
ma amore è una trappola in mezzo cuore

Todos pueden escoger
Ognuno può scegliere
lo que quieran pueden ser
quello che vogliono possono essere
de lo que alcanzo a sobrar del festin de los demas
da quello che posso superamento della festa di altri


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P