Testo e traduzione della canzone Katie Melua - If You Were A Sailboat

If you were a cowboy I would trail you,
Se tu fossi un cowboy vorrei sentiero che,
if you were a piece of wood I'd nail you to the floor,
se tu fossi un pezzo di legno che avevo inchiodi a terra,
if you were a sailboat I would sail you to the shore,
se tu fossi una barca a vela io navigo a riva,
if you were a river I would swim you,
se tu fossi un fiume sarei nuoto voi,
if you were a house I would live in you all my days,
se tu fossi una casa Vorrei vivo in tutti i miei giorni,
if you were a preacher I'd begin to change my ways,
se tu fossi un predicatore Io inizierei a cambiare il mio modo,
sometimes I believe in fate
a volte credo nel destino
but the chances we create,
ma le probabilità che creano,
always seem to ring more true,
sembra sempre di suonare più vero,
you took a chance on loving me,
si ha una possibilità su di amarmi,
I took a chance on loving you
Ho preso una possibilità su di amarti
if I was in jail Iknow you'd spring me,
se ero in prigione Iknow che mi avresti primavera,
if I were a telephone you'd ring me all day long,
se fossi un telefono che mi avresti anello per tutto il giorno,
if I was in pain Iknow you'd sing me soothing songs,
se fossi in Iknow dolore che mi avresti cantare canzoni rilassanti,
sometimes I believe in fate
a volte credo nel destino
but the chances we create,
ma le probabilità che creano,
always seem to ring more true,
sembra sempre di suonare più vero,
you took a chance on loving me,
si ha una possibilità su di amarmi,
I took a chance on loving you
Ho preso una possibilità su di amarti
if I was hungry you would feed me,
se io ho avuto fame che mi andrebbe ad alimentare,
if I was in darkness you would lead me to the light,
se ero nelle tenebre che mi avrebbe portato alla luce,
if I was a book i know you'd read me every night,
se fossi un libro so che mi avessi letto ogni notte,
If you were a cowboy I would trail you,
Se tu fossi un cowboy vorrei sentiero che,
if you were a piece of wood I'd nail you to the floor,
se tu fossi un pezzo di legno che avevo inchiodi a terra,
if you were a sailboat I would sail you to the shore,
se tu fossi una barca a vela io navigo a riva,
if you were a sailboat I would sail you to the shore.
se tu fossi una barca a vela io navigo a riva.

Thanks to nicci
Grazie a Nicci


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P