Testo e traduzione della canzone Kate Bush - Running Up That Hill (12" Mix)

If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.
If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.
If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.
If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.


It doesn't hurt me.
Non mi fa male.
(yeah yeah yo)
(Yeah yeah yo)
Do you want to feel how it feels?
Vuoi sentire come ci si sente?
(yeah yeah yo)
(Yeah yeah yo)
Do you want to know know that it doesn't hurt me?
Vuoi sapere sapere che non mi ferisce?
(yeah yeah yo)
(Yeah yeah yo)
Do you want to hear about the deal that I'm making?
Vuoi sentire dell'accordo che sto facendo?
(yeah yeah yo)
(Yeah yeah yo)
You, it's you and me.
Si, ma tu e io.

And if I only could,
E se solo potessi,
I'd make a deal with God,
Mi piacerebbe fare un patto con Dio,
And I'd get him to swap our places,
E mi piacerebbe avere lui a scambiarci di posto,
Be running up that road,
Salirei di corsa quella strada,
Be running up that hill,
Salirei di corsa quella collina,
Be running up that building.
Di corsa quel edificio.
Say, if I only could, oh...
Dire, se solo potessi, oh ...

You don't want to hurt me
Tu non vuoi farmi del male
(don't wanna hurt me)
(Non voglio farmi del male)
(hee ohh)
(Ih ohh)
Unaware I'm tearing you asunder.
Inconsapevole che ti sto facendo a pezzi.
(asunder)
(A pezzi)
(hee ohh)
(Ih ohh)
Is there so much hate for the ones we love?
C'è così tanto odio per coloro che amiamo?
(love)
(Amore)

Be running up that road,
Salirei di corsa quella strada,
Be running up that hill,
Salirei di corsa quella collina,
Be running up that building
Di corsa quel edificio
(building)
(Edificio)

C'mon, baby,
Andiamo, baby,
C'mon darling,
Andiamo tesoro,
Let me steal this moment from you now.
Lasciami rubare questo momento da te adesso.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling,
Dai, angelo, dai dai, tesoro,
Let's exchange the experience.
Cerchiamo di scambiare le esperienze.

(oh-ooh)
(Oh-ooh)

C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling,
Dai dai, tesoro,
C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, angel,
Dai dai, angelo,
C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling.
Dai dai, tesoro.

C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling,
Dai dai, tesoro,
C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, angel,
Dai dai, angelo,
C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling.
Dai dai, tesoro.

C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling,
Dai dai, tesoro,
C'mon, c'mon, baby,
C'mon, c'mon, baby,
C'mon, c'mon, angel,
Dai dai, angelo,
C'mon, c'mon, baby,
Dai dai, baby,
C'mon, c'mon, darling.
Dai dai, tesoro.

If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.
If I only could, I'd be running up that hill.
Se solo potessi, mi piacerebbe salirei di corsa quella collina.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P