Testo e traduzione della canzone Gordon Lightfoot - Ring Them Bells

Ring them bells ye heathen from the city that dreams
Le campane o genti anello dalla città che sogna
Ring them bell from the sanctuaries, 'cross the valleys and streams
Anello di loro campana dai santuari ', attraversare le valli e torrenti
For they're deep and they're wide, and the world's on its side
Per loro sono profonde e sono di larghezza, e il mondo è sul suo lato
And time is a-runnin' backwards and so is the bride
E il tempo è un-runnin 'indietro, e così è la sposa
Ring them bells St. Peter where the four winds blow
Suona quelle campane di San Pietro, dove i quattro venti soffiano
Ring them bells with an iron hand so the people will know
Suona quelle campane con una mano di ferro così la gente saprà
Oh it's rush hour now. on the wheel of the plow
Oh è ora di punta ora. sulla ruota dell'aratro
And the sun is a-goin' down upon the sacred cow
E il sole è a-goin 'down sulla vacca sacra

Ring them bells sweet Martha for the poor man's son
Suona quelle campane dolce Martha per il figlio del povero
Ring them bells so the world will know that God is one
Le campane suonano in modo che il mondo saprà che Dio è uno
For the shepherd is asleep where the willow weep
Per il pastore dorme dove il salice piangere
And the mountain is filled with lost sheep
E la montagna è piena di pecore smarrite

Ring them bells - for the blind and the deaf
Suona quelle campane - per non vedenti e non udenti
Ring them bells - all those who are left
Suona quelle campane - tutti coloro che si sono lasciati
Ring them bells - for the chosen few
Suona quelle campane - per pochi eletti
Who'll judge the many when the game is through
Chi giudicherà i molti quando il gioco è attraverso
Ring them bells - for the time that flies
Suona quelle campane - per il tempo che vola
For the child who cries when innocence dies
Per il bambino che piange quando l'innocenza muore

Ring them bells St. Catherine from the top of the roof
Le campane di Santa Caterina anello dalla parte superiore del tetto
Ring the bells from the fortress for the lilies that bloom
Suonare le campane dalla fortezza per i gigli che fioriscono
For the lines are long and the fighting is strong
Per le linee sono lunghe e il combattimento è forte
And they're breakin' down the distance between right and wrong
E sono Breakin 'giù la distanza tra giusto e sbagliato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P