At first we were afraid, we were petrified,
In un primo momento abbiamo avuto paura, siamo stati pietrificati,
We were worried about having drugs and violence in our lives.
Eravamo preoccupati per avere la droga e la violenza nella nostra vita.
But then we spent so many nights thinkin' about what we learned in dare...
Ma poi abbiamo trascorso tante notti pensando 'di quello che abbiamo imparato a osare ...
And we grew strong and we knew how to get along.
E siamo cresciuti forti e sapevamo come andare d'accordo.
Now drugs go back,
Ora farmaci risalgono,
To outer space.
Per lo spazio esterno.
We just walked in to say that drugs'll put a sad look upon your face.
Siamo appena entrati nel dire che drugs'll messo un triste sguardo sul tuo viso.
We should have been no way that day,
Avremmo dovuto essere nessun modo, quel giorno,
We should have been drug and violence free,
Avremmo dovuto essere di droga e la violenza gratuita,
If we had known for just one second that drugs would try to bother we.
Se avessimo saputo per un solo secondo che i farmaci avrebbero cercato di disturbare noi.
Go on drugs go,
Vai sulle droghe andare,
Walk out the door.
Uscire dalla porta.
Just turn around now,
Basta girare intorno ora,
Cause drugs aren't welcome evermore.
Farmaci causano non sono i benvenuti sempre.
Weren't drugs the one who tried to hurt us with the lies?
Non erano i farmaci quello che ha cercato di farci del male con le bugie?
Did they think we'd crumble?
Pensavano che avremmo smuovono?
Did they think we'd lay down and die?
Pensavano che avremmo distendersi e morire?
Oh no not us - we will survive.
Oh no non noi - ci sopravviverà.
Oh, as long as we have dare around, we know we'll stay alive.
Oh, finché abbiamo il coraggio in giro, sappiamo resteremo vivi.
We've got all our lives to live, we've got all our love to give.
Abbiamo tutti le nostre vite da vivere, abbiamo tutto il nostro amore da dare.
We will survive
Noi sopravviveremo
We will survive
Noi sopravviveremo
Hey hey
Hey hey