Testo e traduzione della canzone Glee Cast - You're A Mean One, Mr. Grinch

k.d. lang | Will Schuester
k.d. lang | Will Schuester

All the windows were dark. No one knew he was there.
Tutte le finestre erano buie. Nessuno sapeva che era lì.
All the Whos were all dreaming sweet dreams without care.
Tutti i Chi erano tutti dolci sogni senza cura.

You're a mean one, Mr. Grinch
Sei una media uno, signor Grinch
You really are a heel
Sei davvero un tacco
You're as cuddly as a cactus, you're as charming as an eel
Sei pungente come un cactus, sei incantevole come un'anguilla
Mr. Grinch, you're a bad banana with a greasy black peel
Mr. Grinch, sei un cattivo banana con una buccia nera grassa

You're a monster, Mr. Grinch
Sei un mostro, Mr. Grinch
Your heart's an empty hole
Il tuo cuore è un buco vuoto
Your brain is full of spiders, you've got garlic in your soul
Il tuo cervello è pieno di ragni, hai l'aglio nella tua anima
Mr. Grinch, I wouldn't touch you, with a thirty-nine-and-a-half foot pole
Mr. Grinch, non vorrei toccarti, con un palo trentanove-e-un-metà piede

All I need is a reindeer!
Tutto quello che serve è una renna!
So he took his dog Max, and he took some black thread,
Così ha preso il suo cane Max, e ha preso un po 'di filo nero,
And he tied a big horn on the top of his head.
Ed ha legato un grande corno sulla parte superiore della sua testa.
Then the Grinch said, "Giddyup!" and the sleigh started down,
Poi il Grinch ha detto, "Giddyup!" e la slitta cominciò a scendere,
To the homes where the Whos lay a-snooze in their town.
Per le case in cui i Chi-porre un sonnellino nella loro città.
"This is stop number one," the old Grinchy Claus hissed
"Questo è fermata numero uno," il vecchio Babbo Grinchy sibilò
As she climbed to the roof, empty bags in her fist.
Mentre saliva al tetto, sacchi vuoti nel pugno.
Then he slid down the chimney, a rather tight pinch.
Poi scivolò giù per il camino, un pizzico piuttosto stretto.
But if Santa could do it, then so could the Grinch.
Ma se Babbo Natale poteva farlo, allora lo potrebbe il Grinch.
Then he slithered and slunked, with a smile most unpleasant,
Poi scivolò e slunked, con un sorriso più sgradevole,
Around the whole room, and took every present.
Attorno tutta la stanza, e ha preso ogni presente.
Pop-guns! [?]! And cookies! And Drums!
Pop-pistole! [?]! E i biscotti! E tamburi!
Checkerboards! [?]! Popcorn! And plums!
Checkerboards! [?]! Popcorn! E le prugne!
And he stuffed them in bags. Then the Grinch, very nimbly,
E li farcite in sacchi. Poi il Grinch, molto agilmente,
Stuffed all the bags, one by one, up the chimney.
Farcite tutte le borse, una per una, su per il camino.

You're a foul one, Mr. Grinch
Sei un fallo uno, Mr. Grinch
You're a nasty, wasty skunk
Sei una brutta, puzzola Wasty
Your heart is full of unwashed socks, your soul is full of gunk
Il tuo cuore è pieno di calzini sporchi, la tua anima è piena di porcheria
Mr. Grinch, the three words that best describe you are as follows, and I quote: "Stink. Stank. Stunk."
Mr. Grinch, le tre parole che meglio descrivono vi sono le seguenti, e cito: "Stink Stank Stunk..."

You nauseate me, Mr. Grinch
È nauseate me, signor Grinch
With a nauseous super-naus
Con un senso di nausea super-Naus
You're a crooked jerky jockey, and you drive a crooked horse
Sei un fantino a scatti storto, e si guida un cavallo storto
Mr. Grinch, you're a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich with arsenic sauce
Mr. Grinch, sei un crauti e fungo sandwich a tre piani con salsa di arsenico


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P