Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - All The Way (1963)

(S. Cahn, J. Van Heusen)
(S. Cahn, J. Van Heusen)
[Recorded April 29, 1963, Los Angeles]
[Recorded 29 apr 1963, Los Angeles]

When somebody loves you
Quando qualcuno ti ama
It's no good unless he loves you all the way
Non va bene se non ti ama tutto il percorso
Happy to be near you
Felice di essere vicino a te
When you need someone to cheer you all the way
Quando hai bisogno di qualcuno per rallegrare tutti voi il modo

[Chorus:]
[Chorus:]
Taller than the tallest tree is
Più alto di l'albero più alto è
That's how it's got to feel
Ecco come si è avuto modo di sentire
Deeper than the deep blue sea is
Più profondo il mare blu profondo è
That's how deep it goes if it's real
Questo è quanto in profondità si va se è reale

When somebody needs you
Quando qualcuno ha bisogno di te
It's no good unless he needs you all the way
Non va bene se non ha bisogno di te tutta la strada
Through the good or lean years
Nel corso degli anni buoni o magra
And for all the in-between years come what may
E per tutti gli in-tra anni qualunque cosa accada

[Bridge:]
[Bridge:]
Who knows where the road will lead us
Chi sa dove la strada ci porterà
Only a fool would say
Solo uno sciocco potrebbe dire
But if you'll let me love you
Ma se tu mi lasci ti amo
It's for sure I'm gonna love you all the way all the way
E 'di sicuro io ti amerò tutta la strada fino in fondo


[instrumental-last two lines of Chorus]
[Strumentale-ultime due righe del Chorus]

So, if you'll let me love you
Quindi, se mi lasci ti amo
It's for sure I'm gonna love you all the way all the way
E 'di sicuro io ti amerò tutta la strada fino in fondo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Frank Sinatra - All The Way (1963) video:
P