Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - All or Nothing at All

All or nothing at all
Tutto o niente
Half a love, never appealed to me
La metà di un amore, non mi piaceva
If your heart, never could yield to me
Se il tuo cuore, non poteva cedere a me
Then I'd rather (rather) have nothing at all
Allora preferisco (piuttosto) ho niente affatto

All or nothing at all
Tutto o niente
If it's love, there is no in between
Se si tratta di amore, non c'è via di mezzo
Why begin then cry, for something that might have been
Perché iniziare poi piangere per qualcosa che avrebbe potuto essere
No I'd rather (rather) have nothing at all
No preferisco (e non) ho niente affatto

But please don't bring your lips so close to my cheek
Ma per favore non portare le tue labbra così vicino alla mia guancia
Don't smile or I'll be lost beyond recall
Non sorrido o sarò perso oltre il richiamo
The kiss in your eyes, the touch of your hand makes me weak
Il bacio nei tuoi occhi, il tocco della tua mano mi rende debole
And my heart may go dizzy and fall
E il mio cuore può andare vertigini e cadere

And if I fell (I fell) under the spell of your call
E se sono caduto (sono caduto) sotto l'incantesimo della chiamata
I would be, caught in the undertow
Sarei, catturato nella risacca
So you see, I've got to say no, no
Quindi, vedete, ho avuto modo di dire no, no
All or nothing at all
Tutto o niente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P