Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux
Siccome non riusciremo mai a vivere insieme
Puisqu'on est fou, puisqu'on est seuls
Dal momento che siamo pazzi, poiché siamo soli
Puisqu'ils sont si nombreux
Siccome sono così tanti
Même la morale parle pour eux
Anche la morale parla per loro
J'aimerais quand même te dire
Vorrei comunque dirti
Tout ce que j'ai pu écrire
Tutto ciò che ho scritto
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux.
L Ho disegnato Con l inchiostro dei tuoi occhi.
Je n'avais pas vu que tu portais des chaînes
Non avevo visto che portavi delle catene
A trop vouloir te regarder,
A voler guardarti troppo
J'en oubliais les miennes
Ho dimenticato le mie
On rêvait de Venise et de liberté
Abbiamo sognato di Venezia e di libertà
J'aimerais quand même te dire
Vorrei comunque dirti
Tout ce que j'ai pu écrire
Tutto ciò che ho scritto
C'est ton sourire qui me l'a dicté.
E 'il tuo sorriso che lo ha dettato.
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
Tu verrai a lungo a camminare nei miei sogni
Tu viendras toujours du côté
Verrai sempre dalla parte
Où le soleil se lève
Dove sorge il sole
Et si malgré ça j'arrive à t'oublier
E se nonostante ciò potrò dimenticarti
J'aimerais quand même te dire
Vorrei comunque dirti
Tout ce que j'ai pu écrire
Tutto ciò che ho scritto
Aura longtemps le parfum des regrets
Avrà per molto tempo il profumo del rimpianto