Testo e traduzione della canzone Francis Cabrel - La Robe Et L'échelle

T'avais mis ta robe légère
Avevate messo il vestito leggero
Moi l'échelle contre un cerisier
Ho scala contro un albero di ciliegio
T'as voulu monter la première
Si voleva ottenere il primo
Et après...
E dopo ...
Y'a tant de façons, de manières
Ci sono tanti modi, modi
De dire les choses sans parler
Per dire le cose senza parlare
Et comme tu savais bien le faire
E come ben sapete fare
Tu l'as fait...
Hai fatto ...
Un sourire, une main tendue
Un sorriso, una mano
Et par le jeu des transparences
E il gioco di trasparenze
Ces fruits dans les plis du tissu
Questi frutti nelle pieghe del tessuto
Qui balancent...
Swinging ...
S'agissait pas de monter bien haut
Non è stato montare alto
Mais les pieds sur les premiers barreaux
Ma i piedi sulle prime battute
J'ai senti glisser le manteau
Ho sentito il cappotto slittamento
De l'enfance...
Fin dall'infanzia ...
On n'a rien gravé dans le marbre
Nulla è stato scolpito nella pietra
Mais j'avoue souvent y penser
Ma confesso spesso pensano
Chaque fois que j'entends qu'un arbre
Ogni volta che sento un albero
Est tombé...
Fell ...
Un arbre c'est vite fendu
Un albero che sta rapidamente diviso
Le bois quelqu'un a dû le vendre
Legno qualcuno ha dovuto vendere
S'il savait le mal que j'ai eu
Se sapesse il male che ho avuto
A descendre...
A basso ...
D'ailleurs en suis-je descendu
Inoltre, io sono giù
De tous ces jeux de transparences
Tutti questi giochi di trasparenze
Ces fruits dans les plis des tissus
Questi frutti nelle pieghe del tessuto
Qui balancent... ?
Swinging ... ?
J'ai trouvé d'autres choses à faire
Ho trovato altre cose da fare
Et d'autres sourires à croiser
E altri sorrisi da attraversare
Mais une aussi belle lumière
Ma una bella luce
Jamais...
Mai ...
A la vitesse où le temps passe
All'epoca tasso passa
Le miracle est que rien n'efface l'essentiel
Il miracolo è che niente cancella l'essenziale
Tout s'envole en ombres légères
Tutte le mosche in luce le ombre
Tout sauf ce goût de fièvre et de miel
Tutto tranne il gusto di febbre e miele
Tout s'est envolé dans l'espace
Tutto volato nello spazio
Le sourire, la robe, l'arbre et l'échelle
Il sorriso, il vestito, l'albero e la scala
A la vitesse où le temps passe
All'epoca tasso passa
Rien, rien n'efface l'essentiel
Nulla, nulla cancella l'essenziale
J'ai trouvé d'autres choses à faire
Ho trovato altre cose da fare
Et d'autres sourires à croiser
E altri sorrisi da attraversare
Mais une aussi belle lumière
Ma una bella luce
Jamais...
Mai ...
Et voilà que du sol où nous sommes
E ora il terreno dove siamo
Nous passons nos vies de mortels
Passiamo la vita a mortale
A chercher ces portes qui donnent
Per ottenere quelle porte che si aprono
Vers le ciel...
Skyward ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Francis Cabrel - La Robe Et L'échelle video:
P