I was just an only child of the universe
Ero solo un figlio dell'universo
And then I found you
e poi ti ho trovato
And then I found you
e poi ti ho trovato
You are the sun and I am just the planets
Tu sei il sole e sono solo i pianeti
Spinning around you
Spinning intorno a te
Spinning around you
Spinning intorno a te
You were too good to be true
Sei stato troppo bravo per essere vero
Gold plated
Placcato oro
But what's inside you
Ma quello che c'è dentro di te
But what's inside you
Ma quello che c'è dentro di te
I know this whole damn city thinks it needs you
So che tutta questa dannata città pensa che ti serve
But not as much as I do
Ma non tanto quanto io
As much as I do, yeah
Quanto a me, sì
'Cause you're the last of a dying breed
Causa sei l'ultima di una razza morente
Write our names in the wet concrete
Scrivi i nomi nel calcestruzzo bagnato
I wonder if your therapist knows everything about me
Mi chiedo se il tuo terapeuta sa tutto di me
I'm here in search of your glory
Sono qui alla ricerca della tua gloria
There's been a million before me
C'è stato un milione davanti a me
That ultra-kind of love
quella ultra-tipo di amore
You never walk away from
Non si allontana mai
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
I am a collapsing star with tunnel vision
Sono una stella collassante con la visione del tunnel
But only for you
Ma solo per te
But only for you
Ma solo per te
My head is stripped just like a screw that's been tightened too many times
La mia testa è spogliata proprio come una vite che è stato stretto troppe volte
When I think of you
Quando penso a te
When I think of you
Quando penso a te
I will shield you from the waves
Ti proteggerò dalle onde
If they find you
Se ti trovano
I will protect you
ti proteggerò
I will protect you
ti proteggerò
Just tell me, tell me, tell me
Dimmi, dimmi, dimmi
I, I am the only one
Io sono l'unico
Even if it's not true
Anche se non è vero
Even if it's not true, yeah
Anche se non è vero, sì
'Cause you're the last of a dying breed
Causa sei l'ultima di una razza morente
Write our names in the wet concrete
Scrivi i nomi nel calcestruzzo bagnato
I wonder if your therapist knows everything about me
Mi chiedo se il tuo terapeuta sa tutto di me
I'm here in search of your glory
Sono qui alla ricerca della tua gloria
There's been a million before me
C'è stato un milione davanti a me
That ultra-kind of love
quella ultra-tipo di amore
You never walk away from
Non si allontana mai
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
I'm here at the beginning of the end
Sono qui all'inizio della fine
Oh, the end of infinity with you
oh, la fine dell'infinito con te
I'm here at the beginning of the end
Sono qui all'inizio della fine
Oh, the end of infinity with you
oh, la fine dell'infinito con te
I'm done with having dreams
Sono finito di avere dei sogni
The thing that I believe
La cosa che credo
Oh, you drain all the fear from me
oh, ti stai spaventando tutta la paura
I'm done with having dreams
Sono finito di avere dei sogni
The thing that I believe
La cosa che credo
You drain the fear from me
Tu ti scarichi la paura
'Cause you're the last of a dying breed
Causa sei l'ultima di una razza morente
Write our names in the wet concrete
Scrivi i nomi nel calcestruzzo bagnato
I wonder if your therapist knows everything about me
Mi chiedo se il tuo terapeuta sa tutto di me
I'm here in search of your glory
Sono qui alla ricerca della tua gloria
There's been a million before me
C'è stato un milione davanti a me
That ultra-kind of love
quella ultra-tipo di amore
You never walk away from
Non si allontana mai
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri
(You're just the last of the real ones)
(Sei solo l'ultimo di quelli reali)
You're just the last of the real ones
Sei solo l'ultimo dei veri