Testo e traduzione della canzone Michael Christmas - Cross That Line

Will we ever cross that line?
Riusciremo mai attraversare quella linea?
Will we ever make it to the other side?
Riusciremo mai farlo dall'altra parte?

Shit I don't know but I hope
Merda Non lo so, ma spero
I hope you driving while you rollin' the dope
Spero che guidare mentre si Rollin 'la droga
I hope the traffic ain't bad and you make it just in time for the smoke
Spero che il traffico non è male e si fanno appena in tempo per il fumo
I hope your mama ain't trippin' by the time you get home
Spero che la tua mamma non è Trippin 'con il tempo di arrivare a casa
I hope I cross into the superstar status that I wanted
Spero di cross in status di superstar che volevo
I hope it ain't annoying, I do this for enjoyment
Spero che non è fastidioso, faccio questo per il divertimento
I hope you know I coined the phrase "tick tick tick"
Spero che tu sai che io coniato la frase "tick tick tick"
'Cause time movin' too quick and I been on my shit
Perche 'ora movin' troppo veloce e sono stato sulla mia merda
I'm 21 going on 36
Sono 21 in corso 36
I'm still running 'round smokin' in some dirty kicks
Sono ancora in corso 'Smokin round' in alcuni calci sporchi
I was young when I first seen that dirty mix
Ero giovane quando ho visto quel mix sporca
Just trying to spit like Doom and be cool like kids
Sto solo cercando di sputare come Doom e essere cool come bambini
Other kids didn't get it, and they still don't
Altri bambini non capiscono, e ancora non
On a plane cross the globe with my phone finna roam
Su un piano attraversare il globo con il mio telefono finna vagare
Pay the fee, cross the line my whole life is a toll
Pagare la tassa, attraversare la linea tutta la mia vita è un pedaggio
Get a job, never did
Ottenere un lavoro, non ha mai fatto
Get some friends, get a goal
Ottenere alcuni amici, avere un obiettivo

Will we ever cross that line?
Riusciremo mai attraversare quella linea?
Will we ever make it to the other side?
Riusciremo mai farlo dall'altra parte?

The ref throw his hands up and we did it
L'arbitro gettare le mani in alto e l'abbiamo fatto
And now it's time to pay Disney a visit
E ora è il momento di pagare una visita Disney
Remember back when I would watch Cow and Chicken
Ricordo quando ho guardavo Mucca e Pollo
I always had adults around me but no one ever mentioned
Ho sempre avuto gli adulti intorno a me, ma nessuno ha mai detto
This life nuts and if you give up then life sucks
Questo dadi vita e se si rinuncia poi la vita fa schifo
Just get hella bucks with your friends, you type won
Basta avere dollari Hella con i tuoi amici, si digita vinto
Half hard work and half is light luck
La metà duro lavoro e per metà è fortuna luce
Don't do nothin' stupid, that path is striped up
Non fare niente 'stupido, che percorso è striped
Lost some friends and my pops for a second but he back
Perso alcuni amici e il mio compare per un secondo, ma lui indietro
Now he sip Henn' with me, might hop on the track
Ora sorseggiare Henn 'con me, potrebbe salire in pista
Down Dudley get a sub, get a bus, get a cab
Giù Dudley ottenere un sub, prendere un autobus, prendere un taxi
Give a fiend a couple bills to get some food but it's for crack
Dare un demonio un paio di bollette per trovare del cibo, ma è per la crepa
Shit whatever, it's never-ending, but it'll get better
Merda qualsiasi altra cosa, è senza fine, ma andrà meglio
My mom had it way worse, times cold as December
Mia mamma aveva modo peggiore, volte a freddo a dicembre
Take the Advil for the pain and the weed for the stress
Prendere la Advil per il dolore e l'erbaccia per lo stress
On the edge of the earth, this the line, take a step
Sul bordo della terra, questa linea, fare un passo

Will we ever cross that line?
Riusciremo mai attraversare quella linea?
Will we ever make it to the other side?
Riusciremo mai farlo dall'altra parte?
Will we ever cross that line?
Riusciremo mai attraversare quella linea?
Will we ever make it to the other side?
Riusciremo mai farlo dall'altra parte?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P