Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - Je Sais Comment

Edith Piaf
Edith Piaf
JE SAIS COMMENT
So come
Paroles: Julien Bouquet, musique: Robert Chauvigny
Testo: Julien Bouquet, musica: Robert Chauvigny
et Julien Bouquet, enr. 5 août 1959
e Julien Bouquet, Rec. 5 Agosto, 1959

Écoute-moi mon ami
Ascoltami mio amico
Aimes-tu la liberté
Amate la libertà
Voudrais-tu t'enfuir d'ici
Volete scappare da qui
Aimerais-tu t'évader?
Vorresti fuggire voi?
Veux-tu revivre à la vie
Vuoi rivivere la vita
Marcher sans chaînes à tes pieds
Camminare senza fili ai vostri piedi
Oh, réponds-moi, mon ami
Oh, rispondimi, il mio amico
Aimerais-tu t'évader?
Vorresti fuggire voi?

Je sais comment...
Io so come ...
Comment scier tous ces barreaux
Come ha visto tutte queste barre
Qui sont là en guise de rideaux
Che sono lì come una tenda
Je sais comment...
Io so come ...
Comment faire sauter les verrous
Come far saltare le serrature
Entre la liberté et nous
Tra libertà e noi
Je sais comment...
Io so come ...
Comment faire tomber en poussière
Come a sgretolarsi alla polvere
Ce mur énorme d'énormes pierres
Questo enorme muro di pietre enormi
Je sais comment...
Io so come ...
Comment de sortir de ce cachot
Come uscire da questa prigione
Fermé comme l'est un tombeau
Chiuso come è una tomba
Je sais comment revoir les fleurs
Io so come vedere i fiori
Sous un ciel bleu
Sotto un cielo blu

Je sais comment avoir le coeur
So come avere il cuore
Libre et heureux...
Libera e felice ...

Tu ne dis rien mon ami
Lei dice niente il mio amico
Mais tu as au fond des yeux
si ma agli occhi
Plus de rêves que d'envie
Altri sogni che l'invidia
Pour voir ce coin de ciel bleu
Per visualizzare questo pezzo di cielo blu
Tu crois que je t'ai menti
Pensi che ho mentito
Que je n'ai pas de secret
Non ho alcun segreto
Pourtant, tes yeux l'ont compris
Eppure, i tuoi occhi hanno capito
C'est eux qui sont dans le vrai...
Sono loro che hanno ragione ...

Je sais comment...
Io so come ...
Comment faire tourner sur ses gonds
Come girare sui cardini
La porte en fer de la prison
La porta di ferro della prigione
Je sais comment...
Io so come ...
Comment faire voler en éclats
Come in frantumi
Les boulets qui gênent non pas
Le palle che non interferiscano
Je sais comment...
Io so come ...
Comment briser de nos mains nues
Come rompere le nostre mani nude
Toutes ses entraves sans être vus
Tutti i suoi ostacoli invisibili
Je sais comment...
Io so come ...
Comment sortir de ce cachot
Come uscire da questa prigione
Sans risquer d'y laisser la peau
Senza il rischio di lasciare la pelle,
Je sais comment revoir les fleurs
Io so come vedere i fiori
Sous un ciel bleu
Sotto un cielo blu
Je sais comment avoir le coeur
So come avere il cuore
Libre et heureux... Dors!...
Libera e felice ... dormire! ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P