Un matin vous ouvrez la fenêtre
Una mattina si apre la finestra
L'air vous semble soudain plus léger
L'aria sembra improvvisamente più leggero
C'est comme un frisson qui vous pénètre
E 'come un brivido che penetra
Il y a quelque chose de changé.
C'è qualcosa di diverso.
{Refrain:}
{Refrain:}
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Déjà les feuilles poussent
Già le foglie crescono
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Ça sent le romarin
C'è odore di rosmarino
Dans les jardins les lilas se trémoussent
Nel lilla giardini Wiggle
Et les petites pommes ont déjà le pépin
E piccole mele sono già problema tecnico
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Les chiens lèvent la patte
I cani sollevare le gambe
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Les paons font les pantins
Pavoni sono marionette
On voit les chats s'pourlécher pour les chattes
s'pourlécher i gatti visto nei gatti
Et les escargots galoper à fond de train
E lumache galoppo a tutta velocità
Ah ! Quelle douceur !
Ah! Come dolce!
La vie vous semble rose
La vita sembra rosa
Y a pas d'erreur !
Non c'è nessun errore!
Il se passe quelque chose
C'è qualcosa da fare
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
On joue d'la mandoline
di mandolino
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
L'air s'emplit de refrains
L'aria era piena di cori
Y a des chansons sur les lèvres des copines
Sono le canzoni sulle labbra di fidanzate
Et des p'tits boutons sur le nez des copains
E pulsanti lil sui compagni di naso
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
C'est le printemps qui r'vient.
È primavera, che r'vient.
{Refrain2:}
{Refrain2:}
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Les rues semblent en fête,
Le strade sembrano far festa
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Tout le monde est gamin
kid di tutti
Les charcutiers ont des airs de poètes
I macellai hanno le arie dei poeti
Et tous les coiffeurs ont du poil dans la main
E tutti i parrucchieri capelli in mano
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Soupirent les douairières
dowagers sigh
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
S'écrient les pharmaciens
Gridarono i farmacisti
Même les pompiers ont le feu au derrière
Anche i vigili del fuoco in fiamme dietro
Les rouquins roucoulent et les bègues ont l'béguin
Rosse coo e balbuzienti hanno una cotta
Les vieux gandins ont toutes les audaces
I vecchi tizi hanno tutta l'audacia
Mais il faut bien que vieillesse se passe
Ma deve essere che la vecchiaia sta andando
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
La gaieté me transporte
La gaiezza mi trasporta
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
Je me sens aérien
Sento l'aria
Mais v'là soudain que l'on frappe à ma porte
Blowin ma improvvisamente che il bussare alla mia porta
Et je reconnais la voix que j'aime bien
E riconosco la voce che mi piace
Tiens ! Tiens ! Tiens !
Guardate! Guardate! Guardate!
C'est le printemps qui r'vient
È molla che r'vient