Testo e traduzione della canzone Sacha Distel - C'est Impossible

Crois-tu que le ciel
Pensi che il cielo
Pourrait vivre sans soleil ?
Potrebbe vivere senza il sole?
Mais non c'est impossible
Ma no, non è
Crois-tu qu'un enfant
Credi che un bambino
Pourrait vivre sans printemps ?
Potrebbe vivere senza molla?
Mais non c'est impossible
Ma no, non è
Et de même
e anche
Moi qui t'aime
Io che ti amo
Qui t'espère, et te rêve
Che si spera e si sogna
Crois-tu vraiment
si fa davvero
Que je puisse vivre sans toi ?
Posso vivere senza di te?
Mais non, c'est impossible
Ma no, è impossibile

D'autres, mieux que moi
Altri, meglio di me
Sauront-ils tout te donner ?
Saranno in grado di dare a tutto?
Mais non, c'est impossible
Ma no, è impossibile
Moi si je t'avais
Me se avessi
Aurais-je besoin d'autre chose ?
Avrei bisogno di altro?
Mais non c'est impossible
Ma no, non è
Et si jamais
e se
Tu voulais le monde entier
Volevi il mondo
Je te le donnerais
Darei
Je vendrais jusqu'à ma vie
Vorrei vendere mia vita
Sans le moindre regret
senza rimpianto
Parce que vivre sans toi
Perché vivere senza di te
Cela m'est impossible
È impossibile

D'autres mieux que moi
Altri meglio di me
Sauront-ils tout te donner ?
Saranno in grado di dare a tutto?
Mais non, c'est impossible
Ma no, è impossibile
Moi, si je t'avais
Se ti ho detto
Aurais-je besoin d'autre chose ?
Avrei bisogno di altro?
Mais non, c'est impossible
Ma no, è impossibile
Et si jamais, tu voulais
E se si voleva
Le monde entier
Il mondo intero
Je te le donnerais
Darei
Je vendrais jusqu'à ma vie
Vorrei vendere mia vita
Sans le moindre regret
senza rimpianto
Parce que vivre sans toi
Perché vivere senza di te
Cela m'est impossible
È impossibile
Impossible
impossibile
Mmmm, c'est impossible.
Mmmm, è impossibile.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P