Black turns beat me bright,
Diventa nero picchiarmi luminoso,
turning on the light
accendere la luce
Today is gonna be the day, you hear somebody say
Oggi sara 'il giorno, si sente qualcuno dire
We need you right away
Abbiamo bisogno di voi subito
Tiptoe over the floor
Punta di piedi sopra il pavimento
What are you waiting for?
Che cosa stai aspettando?
So so and no more
Così così e non più
Thats all to be, so before.
Questo è tutto per essere, quindi prima.
Today is gonna be the day, you hear somebody say,
Oggi sara 'il giorno, si sente dire che qualcuno,
We need you right away
Abbiamo bisogno di voi subito
You hear the moments kick and play.
Si sente il calcio di momenti e di gioco.
The order of the day is already in your way
L'ordine del giorno è già nel vostro modo
The widow shade, the nurse and maid,
L'ombra vedova, l'infermiera e la cameriera,
To let it all just work away,
Per lasciare tutto solo lavoro di distanza,
From head to toe, where shadow grows,
Dalla testa ai piedi, dove ombra cresce,
Since forever and a day
Dal momento che sempre e un giorno
Quiet moments home
Momenti di tranquillità a casa
Where some do you roam?
Dove alcuni non vi troviate?
Today is gonna be the day
Oggi sara 'il giorno
You hear somebody say
Si sente qualcuno dire
We need you right away.
Abbiamo bisogno di voi subito.
No time for tea or lemonade.
Non c'è tempo per il tè o limonata.
Some moments of the day
Alcuni momenti della giornata
Were only half awake.
Erano solo la metà sveglio.
Drink a toast to the sun
Un brindisi al sole
To the things that never go,
Per le cose che non passano mai,
To the break of the day
Per la rottura del giorno
That is all that I say
Questo è tutto quello che dico
[C.Linton]
[C.Linton]