Testo e traduzione della canzone R. City - Don't You Worry

[Chorus]
[Coro]
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare

[Verse 1]
[Verse 1]
It's not the end of the world
Non è la fine del mondo
As long as you got this life that you living
Finché hai questa vita che si vive
Thank God for waking you up
Grazie a Dio per voi risveglio
Cause it ain't all rubies and pears for those at the top
Causa Non è tutto rubini e pere per quelli in alto
Be grateful for what you have even if it isn't a lot
Siate grati per quello che hai, anche se non è molto
___? and promise 'til we seizing the moment
___? e la promessa 'til abbiamo cogliendo il momento
Cock it tonight just in case we leave in the morning
Gallo stasera solo nel caso in cui si lascia la mattina
Everything happening's for a reason, I need you to notice
Tutto ciò che accade è per un motivo, ho bisogno di te a notare
We all going through it but we too busy too notice
Noi tutti che attraverso di essa, ma anche noi occupato troppo notare

[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
Cause it all gets easier tomorrow
Causa tutto diventa più facile domani
Forget all your sorrow
Dimenticate tutto il tuo dolore
Be patient, my friend
Sii paziente, il mio amico
If you wake up tomorrow morning, you can try again
Se ti svegli domani mattina, si può provare di nuovo

[Chorus]
[Coro]
So don't you worry, no, don't you worry
Quindi non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare

[Verse 2]
[Verse 2]
Don't stress over nothing we can't control on our own
Non per niente sottolineare che non possiamo controllare da soli
Some people live on the street, some starve in their home
Alcune persone vivono per strada, un po 'di morire di fame nella loro casa
And all that we need is a chance or maybe some hope
E tutto ciò che abbiamo bisogno è un caso o forse qualche speranza
Something to let us know that we are not alone
Qualcosa per farci sapere che non siamo soli
Though I know you be feeling like it'll never get better
Anche se so che essere sentimento come se non migliorerò mai
But I promise you that it's not gonna last you forever
Ma vi prometto che non sta andando durare per sempre
To hell with being depressed, be light as a feather
Al diavolo essere depresso, essere leggero come una piuma
And sooner or later it'll all be coming together, yeah
E prima o poi sarà tutto essere venuta insieme, sì

[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
Cause it all gets easier tomorrow
Causa tutto diventa più facile domani
Forget all your sorrow
Dimenticate tutto il tuo dolore
Be patient, my friend
Sii paziente, il mio amico
If you wake up tomorrow morning, you can try again
Se ti svegli domani mattina, si può provare di nuovo

[Chorus]
[Coro]
So don't you worry, no, don't you worry
Quindi non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare

[Bridge]
[Ponte]
Now if you're feeling down, holler up when you need me
Ora, se ti senti giù, urlare quando hai bisogno di me
(That's all we want to hear)
(Questo è tutto quello che vogliamo sentire)
I'll be around, oh, you got to believe me
Sarò in giro, oh, devi credermi
(That's all we want to hear)
(Questo è tutto quello che vogliamo sentire)
Don't worry 'bout the ___? things, no no no, no no
Non si preoccupi 'bout il ___? le cose, no no no, no no
(That's all we need to hear)
(Questo è tutto abbiamo bisogno di sentire)
___? and truly
___? e veramente
Keep everything ___? and cooly
Tenere tutto ___? e cooly

[Chorus]
[Coro]
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare
Don't you worry, no, don't you worry
Non ti preoccupare, no, non ti preoccupare
I know how you feel
So come ti senti
But, it gets better, yeah, it gets better
Ma, c'è di meglio, sì, c'è di meglio
Don't make everything a big deal
Non fare tutto ciò che un grande affare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P