Testo e traduzione della canzone Najoua Belyzel - Viens Viens (Rain Rain Rain)

(H.R. Barnes/Sven Linus) adaptation française Ralph Bernet
(H. R. Barnes / Sven Linus) adattamento francese Ralph Bernet

Viens, viens, c'est une prière, viens, viens, pas pour moi mon père
Vieni, vieni, è una preghiera, vieni, vieni, non per me mio padre
Viens, viens, reviens pour ma mère, viens, viens, elle meurt de toi
Vieni, vieni, vieni di nuovo a mia madre, vieni, vieni, muore con te
Viens, viens, que tout recommence, viens, viens, sans toi l'existence
Vieni, vieni, che ancora una volta, vieni, vieni, senza di te l'esistenza
Viens, viens, n'est qu'un long silence, viens, viens, qui n'en finit pas.
Vieni, vieni, è solo un lungo silenzio, vieni, vieni, che non finisce mai.

Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
So che è piuttosto questa ragazza
Que pour elle tu en oublies ta famille
Che per lei tu dimentichi la tua famiglia
Je ne suis pas venue te juger mais pour te ramener
Io non sono qui per giudicare voi, ma per portarvi indietro
Il parait que son amour tient ton âme
Sembra che il suo amore prende la tua anima
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Pensi che ne vale la pena l'amore di tua moglie
Qui a su partager ton destin sans te lâcher la main ?
Che ha condiviso il tuo destino, senza lasciar andare la mano?

Viens, viens, maman en septembre, viens, viens, a repeint la chambre
Vieni, vieni, mamma nel mese di settembre, vieni, vieni, ridipinto la stanza
Viens, viens, comme avant ensemble, viens, viens, vous y dormirez
Vieni, vieni insieme come prima, vieni, vieni, si dorme
Viens, viens, c'est une prière, viens, viens, pas pour moi mon père
Vieni, vieni, è una preghiera, vieni, vieni, non per me mio padre
Viens, viens, reviens pour ma mère, viens, viens, elle meurt de toi
Vieni, vieni, vieni di nuovo a mia madre, vieni, vieni, muore con te

Sais-tu que Jean est rentré à l'école ?
Sai che Jean è tornato a scuola?
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Conosce già l'alfabeto, è divertente
Quand il fait'semblant de fumer, c'est vraiment ton portrait
Quando fait'semblant fumare, è davvero il tuo ritratto

Viens, viens, c'est une prière, viens, viens, tu souris mon père
Vieni, vieni, è una preghiera, vieni, vieni, tu sorridi mio padre
Viens, viens, tu verras ma mère, viens, viens, est plus belle qu'avant
Vieni, vieni, vedrai mia madre, vieni, vieni, è più bella di prima
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant, viens, viens, ne dis rien mon père
Prima, prima, prima, prima, vieni, vieni, non dirlo a mio padre
Viens, viens, embrasse moi mon père, la la la la ...
Vieni, vieni, abbraccio mio padre, la la la la ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P