Testo e traduzione della canzone Nacho Cano - Hijo De La Luna

tonto el que no entienda
ingannare chi non capisce
cuenta una leyenda
una leggenda
que una hembra gitana
una donna zingara
conjuró a la luna hasta el amanecer
Ha evocato la luna fino all'alba
llorando pedía
Ha chiesto di piangere
al llegar el día
quando il giorno
desposar un calé
sposare una gipsy

tendrás a tu hombre piel morena
Avrete marrone uomo pelle
desde el cielo habló la luna llena
dal cielo ha parlato la luna piena
pero a cambio quiero
ma in cambio voglio
el hijo primero
il primo figlio
que le engendres a él
che avevano avere con lui
que quien su hijo inmola
voi che sacrifica il suo bambino
para no estar sola
non essere soli
poco le iba a querer
Stavo per volere solo

estribillo
coro
luna quieres ser madre
Luna vuole essere una madre
y no encuentras querer
e non si trova l'amore
que te haga mujer
che rende una donna
dime luna de plata
Dimmi luna d'argento
que pretendes hacer
si intende fare
con un niño de piel
un bambino con la pelle
hijo de la luna
figlio della luna

de padre canela nació un niño
padre cannella un bambino nato
blanco como el lomo de un armiño
bianco come la parte posteriore di un ermellino
con los ojos grises
con gli occhi grigi
en vez de aceituna
invece di oliva
niño albino de luna
luna bambino albino
maldita su estampa
dannare il suo timbro
este hijo es de un payo
Questo bambino non è una zingara
y yo no me lo callo
e non ho zitto!

estribillo
coro

gitano al creerse deshonrado
Credendo di essere disonorato zingara
se fue a su mujer cuchillo en mano
andò a suo coltello moglie in mano
¿ de quién es el hijo?
Chi è il bambino?
me has engañao fijo
Ho notato che engañao
y de muerte la hirió
la morte e feriti
luego se hizo al monte
Poi andò a monte
con el niño en brazos
con il bambino in braccio
y allí le abandonó
ed egli lo lasciò lì

estribillo
coro

y las noches que haya luna llena
e le notti la luna è piena
será porque el niño esté de buenas
sarà perché il bambino è buono
y si el niño llora
e se il bambino piange
menguará la luna
La luna cala
para hacerle una cuna
per fare un presepe
y si el niño llora
e se il bambino piange
menguará la luna
La luna cala
para hacerle una cuna.
per fargli una culla.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P