Testo e traduzione della canzone Nadine Coyle - Red Light

Red light, red light, red light
Luce rossa, luce rossa, luce rossa

Stopped at the red light
Fermato al semaforo rosso
You're playing Hendrix and lighting up
Stai giocando Hendrix e illuminando
I caught your attention
Ho preso la vostra attenzione
Trying my best to seem amused
Facendo del mio meglio per sembrare divertito
Living the good life
Vivere la bella vita
With every stop there's a different dream
Con ogni fermata c'è un sogno diverso
Making my reputation
Rendere la mia reputazione
For making music, not magazines
Per fare musica, non riviste

Give me a second and I'll write it all down
Dammi un secondo e io scriverò tutto verso il basso
Give me an hour and I'll pretend I'm down
Dammi un'ora e io farò finta Sono giù

[Chorus]
[Coro]
The starlight's flooding my airwaves
La luce delle stelle sta inondando le mie onde radio
I've never felt this feeling before
Non ho mai sentito questa sensazione prima
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo
The spot light's pointing at your face
puntamento luce spot in faccia
We'll be the driver right 'til the end
Saremo il driver giusto 'fino alla fine
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo

Red light, red light, red light
Luce rossa, luce rossa, luce rossa

Now it's a green light
Ora è una luce verde
My body's yearning to give you more
desiderio del mio corpo per dare più
I feel like now I'm ready
Mi sento come se ora sono pronto
But my subconscious is still unsure
Ma il mio subconscio è ancora incerto

Give me a second and I'll write it all down
Dammi un secondo e io scriverò tutto verso il basso
Give me an hour and I'll pretend I'm down
Dammi un'ora e io farò finta Sono giù
Give me a day and I will work it all out
Dammi un giorno e lavorerò tutto fuori
Give me a week and then you won't hear a sound
Dammi una settimana e poi non si sente un suono

[Chorus]
[Coro]
The starlight's flooding my airwaves
La luce delle stelle sta inondando le mie onde radio
I've never felt this feeling before
Non ho mai sentito questa sensazione prima
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo
The spot light's pointing at your face
puntamento luce spot in faccia
We'll be the driver right 'til the end
Saremo il driver giusto 'fino alla fine
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo

Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, ah
Sì, sì, sì, ah

Give me a second and I'll write all down
Dammi un secondo e io scriverò tutti giù
Give me an hour and I'll pretend I'm down
Dammi un'ora e io farò finta Sono giù
Give me a day and I will work it all out
Dammi un giorno e lavorerò tutto fuori
A week and then you won't hear a sound
Una settimana e quindi non si sente un suono

[Chorus]
[Coro]
Starlight's flooding my airwaves
Starlight di inondando le mie onde radio
I've never felt this feeling before
Non ho mai sentito questa sensazione prima
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo
The spot light's pointing at your face
puntamento luce spot in faccia
We'll be the driver right 'til the end
Saremo il driver giusto 'fino alla fine
My revs are pushing to ten, babe
I miei giri stanno spingendo a dieci, piccola
These wild horses are taking control
Questi cavalli selvaggi stanno prendendo il controllo

Red light, red light, red light
Luce rossa, luce rossa, luce rossa


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P