Testo e traduzione della canzone My Darkest Days - The World Belongs To Me

I look to the sky but there's nobody watching,
Guardo il cielo, ma non c'è nessuno a guardare,
Left here behind I'm alone and forgotten, so now,
Lasciato alle spalle qui sono solo e dimenticato, così ora,
The world belongs to me, the world belongs to me.
Il mondo appartiene a me, il mondo mi appartiene.

So many roads that I've taken, when nobody thought I could make it.
Tante strade che ho preso, quando nessuno pensava ho potuto farlo.
And even though I had to go it alone, I still survived.
E anche se ho dovuto andare da soli, ho ancora sopravvissuti.
When you live in the darkness there's always confusion,
Quando si vive nel buio c'è sempre confusione,
Sometimes your mind will provide the illusion.
A volte la vostra mente fornirà l'illusione.
And your whole life can change in the blink of an eye, yeah.
E tutta la tua vita può cambiare in un batter d'occhio, sì.

I look to the sky but there's nobody watching,
Guardo il cielo, ma non c'è nessuno a guardare,
Left here behind I'm alone and forgotten, so now,
Lasciato alle spalle qui sono solo e dimenticato, così ora,
The world belongs to me.
Il mondo appartiene a me.
To live and to die by the word that is spoken,
Per vivere e morire con la parola che si parla,
The legend's a lie and the silence is broken, so now,
La leggenda è una menzogna e il silenzio è rotto, così ora,
The world belongs to me, the world belongs to me.
Il mondo appartiene a me, il mondo mi appartiene.

I opened a box full of secrets,
Ho aperto una scatola piena di segreti,
Where the strongest of locks couldn't keep them.
Dove il più forte dei blocchi non poteva tenerli.
And even though I was the last to know, they were living inside.
E anche se ero l'ultimo a sapere, vivevano all'interno.
When you see through the darkness and find the solution,
Quando si vede attraverso l'oscurità e trovare la soluzione,
How quickly your eyes will remove the illusion.
In quanto tempo i vostri occhi rimuoveranno l'illusione.
And your life is gonna change in the blink of an eye, yeah.
E la tua vita cambiera 'in un batter d'occhio, sì.

I look to the sky but there's nobody watching,
Guardo il cielo, ma non c'è nessuno a guardare,
Left here behind I'm alone and forgotten, so now,
Lasciato alle spalle qui sono solo e dimenticato, così ora,
The world belongs to me.
Il mondo appartiene a me.
To live and to die by the word that is spoken,
Per vivere e morire con la parola che si parla,
The legend's a lie and the silence is broken, so now,
La leggenda è una menzogna e il silenzio è rotto, così ora,
The world belongs to me, the world belongs to me.
Il mondo appartiene a me, il mondo mi appartiene.

Yeah, someone's gotta show you the right way,
Sì, qualcuno deve pur mostrano la strada giusta,
Yeah, there was nothing standing in my way, yeah.
Sì, non c'era nulla in piedi a modo mio, sì.

I look to the sky but there's nobody watching,
Guardo il cielo, ma non c'è nessuno a guardare,
A hero is born from a soul that's forgotten, so now,
Un eroe nasce da un 'anima che è dimenticato, così ora,
The world belongs to me.
Il mondo appartiene a me.
To live and to die by the word that is spoken,
Per vivere e morire con la parola che si parla,
The legend's a lie and the silence is broken, so now,
La leggenda è una menzogna e il silenzio è rotto, così ora,
The world belongs to me, the world belongs to me.
Il mondo appartiene a me, il mondo mi appartiene.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P