Testo e traduzione della canzone My Darkest Days - Sick And Twisted Affair

(Smell the fear)
(Odore della paura)

There's no reflection when you look in the mirror
Non c'è nessun riflesso quando ti guardi allo specchio
You're out for blood and you can smell the fear
Sei fuori per il sangue e senti l'odore della paura
You need poison
Hai bisogno di veleno
Like it's the only thing that keeps you alive
Come se fosse l'unica cosa che ti tiene viva
You hear voices
Senti le voci
They just keep telling you, you need me tonight
Continuano a dire, che hai bisogno di me stasera

She hides until twilight
Si nasconde fino crepuscolo
Then she takes control
Poi prende il controllo
I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Just a little bad habit that you hide from your friends
Solo una piccola cattiva abitudine che nascondi dai tuoi amici
I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Said you didn't want it but you're in a sick and twisted affair
Hai detto che non volevi, ma sei in una relazione malata e contorta
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera

I give you wings when you're free falling
Ti do le ali quando sei in caduta libera
I'm in your dreams, I'm the creature calling
Sono nei tuoi sogni, io sono la creatura che chiama
You grow colder
Cresci più fredda
I am the only thing that keeps you alive
Io sono l'unica cosa che ti tiene viva
Can't stay sober
Non puoi rimanere sobria
One taste and it can take control of your life
Un assaggio e può prendere il controllo della tua vita

She hides until twilight
Si nasconde fino crepuscolo
Then she takes control
Poi prende il controllo
I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Just a little bad habit that you hide from your friends
Solo una piccola cattiva abitudine che nascondi dai tuoi amici
I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Said you didn't want it but you're in a sick and twisted affair
Hai detto che non volevi, ma sei in una relazione malata e contorta
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)

Take control!
Prendi il controllo!

I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca di droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Just a little bad habit that you hide from your friends
Solo una piccola cattiva abitudine che nascondi dai tuoi amici
I'm like your dirty little drug
Sono come la tua piccola sporca droga
And you never get enough
E non ne hai mai abbastanza
Said you didn't want it but you're in a sick and twisted affair
Hai detto che non volevi, ma sei in una relazione malata e contorta
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera
(A sick and twisted affair)
(Un affare malato e contorto)
You won't be alone tonight
Non sarai sola stasera


Tradotto da Nyx

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P