Testo e traduzione della canzone Les Mox! - Un Beso Y Una Flor

Dejaré mi tierra por ti
Lascerò la mia terra per voi
dejaré mis campos y me iré, lejos de aquí
Lascio i miei campi e andrò via da qui
cruzaré llorando el jardín
Io attraversare il giardino pianto
y con tus recuerdos partiré, lejos de aquí
ei tuoi ricordi partiranno da qui

De día viviré pensando en tu sonrisa.
Io vivo giorno pensando il tuo sorriso.
De noche las estrellas me acompañarán
Di notte le stelle mi accompagnano
serás como una luz, que alumbra en mi camino
Vi sarà come una luce che brilla nel mio modo
me voy pero te juro que mañana volveré
Io vado, ma giuro che domani sarà

CORO
CORO
Al partir un beso y una flor
Quando si avvia un bacio e un fiore
un te quiero una caricia y un adiós
un amo una carezza e un addio
es ligero equipaje, para tan largo viaje
È bagaglio leggero, per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón
Pesano sanzioni nel cuore

Más allá del mar habrá un lugar
Al di là del mare ci sarà un posto
donde el sol cada mañana brille más
dove il sole splende ogni mattina più
forjará en mi destino, las piedras del camino
sarà forgiare il mio destino, le pietre della strada
lo que no se es querido siempre queda atrás.
ciò che si vuole non è sempre lasciato alle spalle.

buscaré un lugar para ti
Troverò un posto per voi
donde el cielo se une con el mar, lejos de aquí
dove il cielo incontra il mare, lontano da qui
con mis manos y con tu amor
con le mani e con il tuo amore
lograré encontrar otra ilusión, lejos de aquí
Io riuscire a trovare un'altra illusione, lontano da qui

De día viviré, pensando en tu sonrisa
Io vivo giorno, pensando al tuo sorriso
de noche las estrellas me acompañaran
di notte le stelle sono con me
serás como una luz, que alumbra en mi camino
Vi sarà come una luce che brilla nel mio modo
me voy pero te juro que mañana volveré
Io vado, ma giuro che domani sarà

CORO
CORO
Al partir un beso y una flor
Quando si avvia un bacio e un fiore
un te quiero una caricia y un adiós
un amo una carezza e un addio
es ligero equipaje, para tan largo viaje
È bagaglio leggero, per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón
Pesano sanzioni nel cuore

más allá del mar habrá un lugar
al di là del mare ci sarà un posto
donde el sol cada mañana brille más
dove il sole splende ogni mattina più
forjara en mi destino, las piedras del camino
forgiato il mio destino, le pietre della strada
lo que no se es querido siempre queda atrás
ciò che si vuole non è sempre la cava

y al partir un beso y una flor
e da un bacio e un fiore
un te quiero, una caricia y un adiós
un amore che, una carezza e un addio
es ligero equipaje para tan largo viaje
E 'bagaglio leggero per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón.
Pesano sanzioni nel cuore.

CORO
CORO
Al partir un beso y una flor
Quando si avvia un bacio e un fiore
un te quiero una caricia y un adios
un amo una carezza e un arrivederci
es lijero equipaje, para tan largo viaje
è bagaglio lijero per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón
Pesano sanzioni nel cuore

más allá del mar habrá un lugar
al di là del mare ci sarà un posto
donde el sol cada mañana brille más
dove il sole splende ogni mattina più
forjará en mi destino, las piedras del camino
sarà forgiare il mio destino, le pietre della strada
lo que no se es querido siempre queda atrás.
ciò che si vuole non è sempre lasciato alle spalle.

buscaré un lugar para ti
Troverò un posto per voi
donde el cielo se une con el mar, lejos de aqui
dove il cielo incontra il mare, lontano da qui
con mis manos y con tu amor
con le mani e con il tuo amore
lograre encontrar otra ilusion, lejos de aqui
riuscire a scoprire un'altra illusione, lontano da qui

De dia viviré, pensando en tu sonrisa
Di giorno vivrò, pensando al tuo sorriso
de noche las estrellas me acompañaran
di notte le stelle sono con me
seras como una luz, que alumbra en mi camino
E 'come una luce che brilla nel mio modo
me voy pero te juro que mañana volveré
Io vado, ma giuro che domani sarà

CORO
CORO
Al partir un beso y una flor
Quando si avvia un bacio e un fiore
un te quiero una caricia y un adios
un amo una carezza e un arrivederci
es lijero equipaje, para tan largo viaje
è bagaglio lijero per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón
Pesano sanzioni nel cuore

mas alla del mar habra un lugar
al di là del mare ci sarà un posto
donde el sol cada mañana brille mas
dove il sole splende ogni mattina più
forjara en mi destino, las piedras del camino
forgiato il mio destino, le pietre della strada
lo que no se es querido siempre queda atras
ciò che si vuole non è sempre la cava

y al partir un beso y una flor
e da un bacio e un fiore
un te quiero, una caricia y un adiós
un amore che, una carezza e un addio
es lijero equipaje para tan largo viaje
è bagaglio lijero per lungo viaggio
las penas pesan en el corazón.
Pesano sanzioni nel cuore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P