Testo e traduzione della canzone Motörhead - I Ain't No Nice Guy

When I was young
Quando ero giovane
I was the nicest guy I knew
Io ero il ragazzo più bello che conoscevo
I thought I was the chosen one
Pensavo di The Chosen One
But time went by
Ma col passare del tempo
And I found out a thing or two
E ho scoperto una cosa o due
My shine wore off as time wore on
Il mio brillare portato via come il tempo passava

I thought that I was living
Ho pensato che stavo vivendo
Out the perfect life
Fuori la vita perfetta
But in the lonely hours
Ma nelle ore solitarie
When the truth begins to bite
Quando la verità inizia a farsi sentire
I thought about the times when
Ho pensato i tempi in cui
I turned my back & stalled
Ho girato la mia schiena & fase di stallo

I ain't no nice guy after all...
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto ...

When I was young
Quando ero giovane
I was the only game in town
Ero l'unico gioco in città
I thought I had it down for sure,
Ho pensato che avevo giù di sicuro,
But time went by
Ma col passare del tempo
And I was lost in what I found
E mi ero perso in quello che ho trovato
The reasons blurred, the way unsure
Le ragioni sfocate, il modo sicuro
I thought that
Ho pensato che
I was living life the only way
Vivevo vita l'unico modo
But as I saw that life
Ma, come ho visto che la vita
Was more than day to day
Era più di giorno in giorno
I turned around,
Mi sono girato,
I read the writing on the wall
Ho letto la scritta sul muro

I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto
I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto

In all the years you spend
In tutti gli anni si spendono
Between your birth and death
Tra tua nascita e la morte
You find there's lots of times
Troverete c'è un sacco di volte
You should have saved your breath
Si dovrebbe aver salvato il fiato
It comes as quite a shock
Essa si presenta come uno shock
When that trip leads to fall
Quando quel viaggio porta a cadere

I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto
I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto

When I was young
Quando ero giovane
I was the nicest guy
Io ero il ragazzo più bello
I thought I was the chosen one
Pensavo di The Chosen One
But time went by
Ma col passare del tempo
And I found out a thing or two
E ho scoperto una cosa o due
My shine wore off as time wore on
Il mio brillare portato via come il tempo passava

I thought that I was living
Ho pensato che stavo vivendo
Out the perfect life
Fuori la vita perfetta
But in the lonely hours
Ma nelle ore solitarie
When the truth begins to bite
Quando la verità inizia a farsi sentire
I thought about the times when
Ho pensato i tempi in cui
I turned my back & stalled
Ho girato la mia schiena & fase di stallo

I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto
I ain't no nice guy after all
Io non sono bravo ragazzo, dopo tutto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P