Testo e traduzione della canzone Leon Gieco - Todos Los Días Un Poco

Si una estrella más cayó
Se un'altra stella caduta
este cielo llora.
questo cielo piange.
Si nadie reclaman luna y luz
Se nessuno ha sostenuto la luna e la luce
este mar ya se secó.
questo mare ed essiccato.

Si un beso es uno más
Se un bacio è un altro
esta boca espera.
questa bocca stretta.
Si una campana no suena
Se una campana non suona
el silencio se durmió.
Il silenzio si addormentò.

Llaman y llaman las flores al sol,
Lo chiamano e chiamare i fiori del sole,
juegan y juegan todos los días al amor.
giocare e giocare ogni amore giorno.
Si no me llamas como hace la flor
Se io non chiamo come fa il fiore
te iré olvidando todos los días un poco.
Mi dimenticherò ogni giorno un po '.

Si otro árbol desnudó
Se un altro albero svestita
el verano muere.
estate muore.
Si nadie le exige al viento
Se qualcuno richiede il vento
esta nube aquí paró.
questa nube qui interrotta.

Si un año más pasó
Se un anno passato
la vida es más corta.
la vita è più breve.
Si ni sacudes al tempo
Se non scuotere il tempo
ni un intento queda en vos.
o un tentativo è in Vos.

Llaman y llama las flores al sol,
Lo chiamano e chiamare i fiori del sole,
juegan y juegan sin pensarlo al amor.
giocare e giocare senza pensare amore.
Si no me llamas como hace la flor
Se io non chiamo come fa il fiore
me iré muriendo todos los días un poco.
Morirò un poco ogni giorno.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P