Testo e traduzione della canzone K-Os - I Wish I Knew Natalie Portman

I'm on the run for my life
Sono in fuga per la mia vita
It's seems that everything that you said was right
E 'Sembra che tutto ciò che hai detto era giusto
Has come undone, lost my sight
È venire annullata, ha perso la vista
But have you ever thought you've done your best
Ma avete mai pensato che hai fatto del tuo meglio

When you were under the gun, that's right
Quando eri sotto la pistola, che è di destra
I know. I've seen this place before
Lo so. Ho visto questo posto prima
But it's never been so fun
Ma non è mai stato così divertente
Never been so fun
Non è mai stato così divertente

I've been on the run, this shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, questa ombra pesa una tonnellata
It's starting to make sense to me
Sta cominciando a dare un senso a me
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami, no, no

I've been on the run, my shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, la mia ombra pesa una tonnellata
I know I found the recipe for me
So che ho trovato la ricetta per me
But I can't really make you love me
Ma non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami, no, no

You know I'm haunted on overseas
Sai Sono ossessionato su all'estero
Haunted on each coast
Haunted su ogni costa
Play them like Ebaneeza
li giocare come Ebaneeza
I made them see the ghost
Ho fatto loro vedere il fantasma

Back from the future donned in Japanese kimonos
Ritorno dal futuro indossato in kimono giapponesi
Even though the streets show love, try to see me grow
Anche se le strade mostrano l'amore, provare a vedere mi ha fatto crescere
I often see me floatin', but my shadow it weighs a ton
Vedo spesso mi galleggiante, ma la mia ombra pesa una tonnellata
Call it baggage, I use it all to advantage
Chiamatelo il bagaglio, io lo uso per tutto a vantaggio

But I can't make you love me
Ma non posso fare l'amore mi
This time it's on you
Questa volta è su di voi
And you can't try to deny, these words when they're true
E non si può cercare di negare, queste parole quando sono vere
I'm on the run
Sono in fuga

I've been on the run, this shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, questa ombra pesa una tonnellata
It's starting to make sense to me
Sta cominciando a dare un senso a me
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami, no, no

I've been on the run, my shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, la mia ombra pesa una tonnellata
I know I found the recipe for me
So che ho trovato la ricetta per me
But I can't really make you love me
Ma non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami

Oh no, ay yo, cud get to steppin'
Oh no, ay yo, cud arrivare a fare un passo
Your tongue is like a weapon
La tua lingua è come un'arma
This is cappin' from heaven and yet so are ye's
Questo è tappatura dal cielo e tuttavia così sono Ye

Since the age of seventeen
Fin dall'età di diciassette anni
I've been taking apart microphones
Ho preso i microfoni a parte
You've been taking apart men you've blown
Hai preso parte gli uomini che hai soffiato
With glowing skeleton bones
Con ossa dello scheletro incandescente

In the closet, animals strike curious poses
Nell'armadio, animali colpiscono pose curiose
They feel the heat between us
Si sentono il calore tra noi
But you need a woman's glorious style on diamond to fetus
Ma è necessario lo stile gloriosa di una donna sul diamante al feto
Carry my penis, I'm like the man in the moon
Portare il mio pene, io sono come l'uomo della luna
When we kissed then you soon on the run
Quando ci siamo baciati poi presto in fuga

I've been on the run, this shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, questa ombra pesa una tonnellata
It's starting to make sense to me
Sta cominciando a dare un senso a me
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami, no, no

I've been on the run, my shadow weighs a ton
Sono stato in fuga, la mia ombra pesa una tonnellata
I know I found the recipe for me
So che ho trovato la ricetta per me
But I can't really make you love me
Ma non posso davvero fare mi ami
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
No, no, lo sai che non posso davvero fare mi ami, no, no

I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami
I can't really make you love me
Non posso davvero fare mi ami


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P