Testo e traduzione della canzone Jethro Tull - Christmas Song

Once in Royal David's City stood a lonely cattle shed,
Una volta nella città di Royal David stavano capannone un bovino solitari,
where a mother held her baby.
dove una madre tiene il suo bambino.
You'd do well to remember the things He later said.
Faresti bene a ricordare le cose che in seguito ha detto.
When you're stuffing yourselves at the Christmas parties,
Quando sei ripieno stessi alle feste di Natale,
you'll just laugh when I tell you to take a running jump.
ti basta ridere quando vi dico di fare un salto in corsa.
You're missing the point I'm sure does not need making
Ti manca il punto sono sicuro che non ha bisogno di fare
that Christmas spirit is not what you drink.
quello spirito Natale non è quello che si beve.

So how can you laugh when your own mother's hungry,
Così come si può ridere quando ha fame di tua madre,
and how can you smile when the reasons for smiling are wrong?
e come si può sorridere quando i motivi per sorridere sono sbagliati?
And if I just messed up your thoughtless pleasures,
E se ho appena incasinato vostri piaceri spensierati,
remember, if you wish, this is just a Christmas song.
ricordate, se lo si desidera, questa è solo una canzone di Natale.

(Hey! Santa! Pass us that bottle, will you?)
(Hey! Babbo Natale! Noi Passare quella bottiglia, vero?)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P