Testo e traduzione della canzone Erica Campbell - Eddie

(Woah Eddie) [x4]
(Woah Eddie) [x4]

He was a muscle bound man with a bible in his hand
Era un uomo muscolare legato con una bibbia in mano
He had a whole lotta dreams and a whole lotta plans
Aveva un insieme di sogni Lotta e un intero piani di Lotta
Not a buncha money but a whole buncha love mm
Non un soldo buncha ma un intero buncha amore mm
But when it came to faith he had more than enough
Ma quando si trattava di fede che egli aveva più che sufficiente

Oh his name was
Oh il suo nome era

[Chorus:]
[Coro:]
(Eddie) talking bout a praying man he was
(Eddie) parlando bout un uomo che prega è stato
(Eddie) tried to keep it strong when times got tough
(Eddie) ha cercato di tenerlo forte quando i tempi si facevano difficili
(Eddie) thank you for raising all of us
(Eddie) Grazie per aver sollevato tutti noi
(Eddie) but you just wasn't here long enough
(Eddie), ma semplicemente non è stato qui abbastanza a lungo

If I could just talk to you one more time
Se solo potessi parlare con te ancora una volta
I would tell you I was listening all the time
Vorrei dirvi stavo ascoltando tutto il tempo
Even when I rolled my eyes hey
Anche quando Alzai gli occhi al hey
Daddy I knew you was talking right
Papà Sapevo che era parlando a destra

[Chorus]
[Coro]
[Spoken:]
[Parlato:]
I remember growing up as a little girl
Mi ricordo di crescere come una bambina
And watching you pray and watching you go to work
E guardando preghi e guardare si va a lavorare
Then you would come home and laugh and play with us
Poi si sarebbe venuto a casa e ridere e giocare con noi
You wasn't too tough to love your girls
Non era troppo difficile da amare le vostre ragazze
And you taught us how to love God
E lei ci ha insegnato ad amare Dio
And you taught us how to be strong
E ci ha insegnato come essere forte
And even though you not here no more
E anche se non è più qui
I still got you in my heart daddy
Io ancora ti ho nel mio cuore papà
And I'll never forget what taught me
E non dimenticherò mai quello che mi ha insegnato
I just wanna make you proud
Voglio solo fare orgoglioso
That's all I wanna do
Questo è tutto quello che voglio fare
I wanna be a soldier, just like my daddy
Voglio essere un soldato, proprio come il mio papà
You was the best daddy you was the best
È stato il miglior papà ti è stato il migliore
I thank God for you for the rest of my life
Ringrazio Dio per te per il resto della mia vita


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P