a good night, the best in a long time
una buona notte, il migliore in un tempo lungo
a new friend turned me on to an old favourite
un nuovo amico mi ha girato su di un vecchio
nothing better than a dealer who's high
niente di meglio che un rivenditore che è alto
be high, convince them to buy
essere alto, convincerli a comprare
what's my drug of choice?
qual è il mio farmaco di scelta?
well, what have you got?
Ebbene, che cosa avete ottenuto?
i don't go broke
io non andare in rovina
and i do it a lot
e lo faccio molto
seems so sick to the hypocrite norm
sembra così male alla norma ipocrita
running their boring drills
esecuzione loro esercitazioni noiose
but we are an elite race of our own
ma noi siamo una razza d'elite della nostra
the stoners, junkies, and freaks
gli Stoners, drogati, e appassionati
are you happy? i am, man.
sei felice? sono un uomo.
content and fully aware
contenuti e consapevole
money, status, nothing to me.
denaro, status, niente per me.
'cause your life is empty and bare
Perche 'la vostra vita è vuota e spoglia
what's my drug of choice?
qual è il mio farmaco di scelta?
well, what have you got?
Ebbene, che cosa avete ottenuto?
i don't go broke
io non andare in rovina
and i do it a lot
e lo faccio molto
you can't understand a user's mind
Non si può capire la mente di un utente
but try with your books and degrees
ma provate con i tuoi libri e gradi
if you let yourself go and opened your mind
se ti lasci andare e ha aperto la mente
i'll bet you'd be doing like me
Scommetto che faresti come me
and it ain't so bad
e non è poi così male
what's my drug of choice?
qual è il mio farmaco di scelta?
well, what have you got?
Ebbene, che cosa avete ottenuto?
i don't go broke
io non andare in rovina
and i do it a lot
e lo faccio molto
say, i do it a lot!
per esempio, faccio un sacco!
say, i do it a lot!
per esempio, faccio un sacco!
say, i do it a lot!
per esempio, faccio un sacco!
say, i do it a lot!
per esempio, faccio un sacco!