Testo e traduzione della canzone Alan Stivell - Brian Boru

Marv Brian Boru 'rein buhez 'n Iwerzhon
Marv Brian Boru 'rein Buhez' n Iwerzhon
Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn
Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn
Undedan tiegezhn unded an dud-man
tiegezhn Undedan unded un vero disastro-man
Unded ar Gelted hag an douar
Unded ar HAG Gelted An Douar

Maraiodh Brian Boru chun beatha nna heireann
Maraiodh Brian Boru chun beatha nna hEireann
Siochain in gcuige Uladh agus i mbaile 'cliath
Siochain in gcuige Uladh Agus i mbaile 'Cliath
Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath
Aontacht un teaghlaigh, aontacht na dtuath
Aontacht an domhain is na gCeiltteach
Aontacht un domhain è na gCeiltteach

Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh un ehan
Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud
letto Diouzh 'doueek bennozh ar c'haroud
O neart an chata go neart na siochana
O neart un chata andare neart na Siochana
On brith dhiaga beannacht an ghra
Su brith dhiaga beannacht un ghra

Duirt siad gurbh i seo sochraide ar muintire
Duirt SIAD gurbh i seo sochraide ar muintire
Gur choir duinn bheith sollunta fein
Gur coro Duinn bheith sollunta Fein
Biodh nach Raibh bronach
Biodh nach bronach Raibh

Marv Brian Boru 'rein buhez 'n Iwerzhon
Marv Brian Boru 'rein Buhez' n Iwerzhon
Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn
Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn
Undedan tiegezhn unded an dud-man
tiegezhn Undedan unded un vero disastro-man
Unded ar Gelted hag an douar
Unded ar HAG Gelted An Douar

Ta muid 'nos ha haimsire
Ta muid 'Nos ha haimsire
Go hairid an ghrian
Vai hairid un ghrian
Agus thogh muid ait bhog cois abhann.
Agus thogh muid ait bhog Cois abhann.

Brian Boru :
Brian Boru:
Nom d'un chef irlandais qui fut vainqueur posthume des Vikings.
Nom d'un cuoco irlandais qui fut vainqueur posthume des Vikings.
Brian Boru, chef de Tuath, chassa les Danois du Munster,
Brian Boru, lo chef de Tuath, Chassa les Danois du Munster,
conquit le Leinster, devint le roi-suprème de l'Irlande en 1002
conquit le Leinster, devint le roi-supreme de l'Irlande en 1002
et battit les Vikings en 1014 à Clontharf.
et battit les Vikings en 1014 à Clontharf.
Mais il fut assassiné dans la soirée par un fuyard alors qu'il se reposait.
Mais il fut assassiné dans la soirée par un fuyard alors qu'il se reposait.

Transmuter l'énergie de guerre en énergie de paix.
Transmuter l'énergie de guerre en énergie de paix.

Mort brian Boru donnant vie en Irlande
Mort Brian Boru donnant vie en Irlande
Paix en Ulster et dedans Dublin
Paix en Ulster et dedans Dublino
Unis les Celtes et la terre !
Unis les Celtes et la terre!
De la force des combats à celle de la paix
De la forza des combattimenti a Celle de la Paix
Du monde divin, bénédiction de l'amour.
Du monde divin, bénédiction de l'amour.
ALAN STIVELL.
Alan Stivell.

They said that we were shameless celebrating our love
Hanno detto che eravamo spudorato festeggiare il nostro amore
With devastation all around us
Con la devastazione tutto intorno a noi
We are like the weather, specially the sun
Noi siamo come il tempo, specialmente il sole
And we choose a soft place by the river.
E abbiamo scelto un luogo morbido dal fiume.
CAITLIN MAUDE, from Amhran grà Vietnam.
CAITLIN MAUDE, da Amhran Gra Vietnam.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P