Testo e traduzione della canzone Sacha Distel - Et Nous Aussi Mon Frère

Depuis six mois , je suis soldat . Et nous aussi mon frère .
Per sei mesi, io sono un soldato. E abbiamo anche mio fratello.
Oui , depuis six mois , moi je marche au pas . Et nous aussi mon gars .
Sì, per sei mesi, io cammino la passeggiata. E noi ragazzo.
J'ai le fusil et tout l'barda , Et nous aussi mon frère .
Ho la pistola e tutto il kit, e abbiamo anche mio fratello.
J'en ai sur le dos , j'en ai plein les bras . Et nous aussi mon gars .
Ho sulla mia schiena, ho le mani piene. E noi ragazzo.

{Refrain:}
{Refrain:}
Mais vas-y marche , marche , tout le long du chemin .
Ma andiamo a piedi, a piedi, lungo tutto il percorso.
Faut pas , faut pas penser à ça .
In caso contrario, non pensarci.
Accroche ton coeur à ton refrain ,
Appendere il vostro cuore al vostro coro,
Et vas-y marche , marche mon gars .
E andiamo a piedi, camminando amico.

On m'a coupé les ch'veux à ras , A nous aussi mon frère .
Ha tagliato il filo ch'veux, Anche noi mio fratello.
On m'a vacciné je n'sais combien d'fois . Et nous aussi mon gars .
Mi è stato vaccinato non so quante volte. E noi ragazzo.
Comme j'ai d'l'instrction ,
Come ho la instrction,
j'ai des tas d'emplois . Et nous aussi mon frère.
Ho un sacco di posti di lavoro. E abbiamo anche mio fratello.
J'ai même balayé je n'vous dis pas quoi . Et nous aussi mon gars .
Ho anche spazzato n'vous non dico cosa. E noi ragazzo.

{au Refrain}
{Au Refrain}

Quand je mont'la garde , je m'dis parfois . Et nous ...
Quando ho mont'la guardia, a volte mi m'dis. E noi ...
Si les copains m'voyaient , ils se fout'raient d'moi . De nous aussi ...
Se compagni m'voyaient, hanno fout'raient di me. Anche noi ...
Ce qui m'fait râler c'est qu'pendant c'temps là .
Che 's rendendo bitching è c'temps qu'pendant lì.
Pendant c'temps là mon frèr
Durante i miei c'temps là frer
Ils draguent tout'les filles ,
Flirtano tout'les ragazze
ils m'en laiss'ront pas . A nous non plus mon gars
Non mi hanno laiss'ront. A noi o ragazzo

{au Refrain}
{Au Refrain}

Je compte les jours , je compte les mois . Et nous aussi ...
Io conto i giorni, io conto i mesi. E noi ...
Dans deux cent vingt huit jours j'rentrerai chez moi . Et nous aussi...
In duecento 28 giorni j'rentrerai casa. E noi ...
C'est pas d'main la veille , mais j'y pense déjà . Et nous aussi ...
Non è consegnare il giorno prima, ma penso già. E noi ...
Et j'pense à la ciute qu'on prendra c'jour là . Et nous aussi mon gars .
E j'pense il ciute ci c'jour lì. E noi ragazzo.

{au Refrain}
{Au Refrain}


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Sacha Distel - Et Nous Aussi Mon Frère video:
P