Just as we hit the green,
Proprio come ci ha colpito il verde,
I've never been so happy to be alive.
Non sono mai stato così felice di essere vivo.
Only seven miles behind
Solo sette miglia dietro
You could smell the child,
Si poteva sentire l'odore del bambino,
The smell of the front line's survival.
L'odore della sopravvivenza della linea del fronte.
With my silver Buddha
Con il mio argento Buddha
And my silver bullet,
E la mia pallottola d'argento,
(I pull the pin.)
(I tirare il perno.)
You learn to ride the Earth,
Si impara a cavalcare la Terra,
When you're living on your belly and the enemy are city-births.
Quando si vive sulla pancia e il nemico sono città-nascite.
Who need radar? We use scent.
Chi ha bisogno di radar? Usiamo profumo.
They stink of the west, stink of sweat.
Puzzano di ponente, puzza di sudore.
Stink of cologne and baccy, and all their Yankee hash.
Puzza di colonia e baccy, e tutto il loro hash Yankee.
With my silver Buddha
Con il mio argento Buddha
And my silver bullet,
E la mia pallottola d'argento,
(I'm pulling on the pin,)
(Sto tirando il perno,)
Ooh, I pull out, pull out the pin.
Ooh, tiro fuori, estrarre il perno.
(pulling on the pin, oh...)
(Tirando il perno, oh ...)
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
I love life!
Amo la vita!
I love life!
Amo la vita!
I've seen the coat for me.
Ho visto il cappotto per me.
I'll track him 'til he drops,
Io lo monitorare 'til lascia cadere,
Then I'll pop him one he won't see.
Allora io lo pop che non vedrà.
He's big and pink, and not like me.
Lui è grande e rosa, e non come me.
He sees no light.
Egli vede nessuna luce.
He sees no reason for the fighting
Egli non vede alcun motivo per gli scontri
With my silver Buddha
Con il mio argento Buddha
And my silver bullet.
E il mio proiettile d'argento.
(I'm pulling on the pin,)
(Sto tirando il perno,)
Ooh, I pull out, pull out the pin.
Ooh, tiro fuori, estrarre il perno.
(pulling on the pin, oh...)
(Tirando il perno, oh ...)
I had not seen his face,
Non avevo visto il suo volto,
'til I'm only feet away
'Til Sono solo i piedi di distanza
Unbeknown to my prey.
All'insaputa di mia preda.
I look in American eyes.
Guardo negli occhi americani.
I see little life,
Vedo poco la vita,
See little wife.
Vedere mogliettina.
He's striking violence up in me.
Sta colpendo la violenza in me.
With my silver Buddha
Con il mio argento Buddha
And my silver bullet.
E il mio proiettile d'argento.
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
I love life!
Amo la vita!
I love life!
Amo la vita!
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
Just one thing in it:
Solo una cosa in esso:
Me or him.
Me o lui.
And I love life!
E io amo la vita!
I love life!
Amo la vita!
I love life!
Amo la vita!