The winter was cold that year,
L'inverno è stato freddo quell'anno,
The sound of the wind chilled our bones.
Il suono del vento freddo le nostre ossa.
(But all will remember that night, That night when the wolf god came to town)
(Ma tutti ricorderanno quella notte, quella notte in cui il dio lupo è venuto in città)
The Blood of the lycan infected and Tormented those unfortunate few,
Il Sangue del Lycan infetto e tormentato quelli pochi sfortunati,
Who being unable to resist, took to the lycan way
Chi non essere in grado di resistere, ha preso il via lycan
And themselves spawned more devils.
E si ha generato più diavoli.
Village was ripped and life took to heel
Village è stato strappato e la vita ha preso a tallone
When the wolf god come to this place
Quando il dio lupo venire a questo luogo
The pale moon, God to godless, shun a pale opaque cold
La pallida luna, Dio senza Dio, evitano un freddo opaco pallido
While below the butchery began,
Mentre sotto il massacro è iniziato,
Snarling, foaming sick dogs gathered for the feast
Ringhiando, schiuma cani malati riuniti per la festa
That would eventually engulf us all
Che sarebbe poi fagocitare tutti noi
Village was ripped and life took to heel
Village è stato strappato e la vita ha preso a tallone
When the wolf god came to this place
Quando il dio lupo è venuto a questo luogo
The howling, the madness spread.
L'ululato, la diffusione follia.
Until theose once human, upon humans fed.
Fino theose una volta umano, su di esseri umani nutriti.
The gods who, safe seated high
Gli dei che, sicuri seduti alto
Upon the mountains, turned away
Sui monti, allontanato
And still they ate.
E ancora hanno mangiato.
The diseased and rabid needed to feed.
Il malato e rabbioso che servono ad alimentare.
The lycan laughed and the humans turned.
Il Lycan rise e gli umani si voltò.
Furious angry killing sprees.
Furious serie di uccisioni arrabbiati.
(Cry havoc and loose the dogs of war)
(Cry caos e sciogliere i cani della guerra)
The Lycan upon his topaz throne gazed
Il Lycan sul suo trono topazio guardò
At the world he had infected.
Al mondo che aveva infettato.
The gnarling, the biting, the foaming, the screaming
Il gnarling, il mordere, la formazione di schiuma, le urla
Unnatural sounds, the necks were ripped asunder
Suoni innaturali, i colli sono stati strappati a pezzi
The rabid white teeth engulfed,
I denti bianchi rabbiosi inghiottito,
Human dead consumed
Umani consumata morti
Like wolves among sheep they wandered,
Come lupi tra le pecore vagarono,
Through the blood soaked murky fields of the dead.
Attraverso il sangue intrisi campi torbide dei morti.
Erecting sanguine throne to their wolfen god.
Erigere trono sanguigno al loro Wolfen dio.
Fear the howling, fear the howling
Temono l'ululato, temere l'ululato
Bones snapping, muscle spasming
Le ossa rompersi, spasming muscolare
Unnatural transformation,
Trasformazione innaturale,
Metamorphosis of the damned.
Metamorfosi dei dannati.
Kurgen way of life installed Ave Cania furor
Kurgen modo di vita installata Ave Cania furore