Testo e traduzione della canzone A Perfect Circle - The Outsider (OST Resident Evil: AfterLife)

Help me if you can
Aiutami se puoi
It's just that this, this is not the way I'm wired
E 'solo che questo, non è questo il modo in cui sto wired
So could you please,
Quindi, la prego,

Help me understand why
Aiutami a capire perché
You've given in to all these
Hai dato per tutti questi
Reckless dark desires
Reckless oscuri desideri

You're lying to yourself again
Stai mentendo a te stesso di nuovo
Suicidal imbecile
Suicida imbecille
Think about it, put it on the faultline
Pensateci, metterlo sulla faglia
What'll it take to get it through to you precious
Che cosa ti ci vuole per ottenere attraverso di voi prezioso
Over this. Why do you wanna throw it away like this
Nel corso di questo. Perché vuoi gettarlo via come questo
Such a mess. I don't want to watch you.
Un tale caos. Non voglio guardarti.

Disconnect and self destruct one bullet at a time
Scollegare e autodistruzione una pallottola alla volta
What's your rush now, everyone will have his day to die
Che fretta ora, ognuno avrà il suo giorno per morire

Medicated, drama queen, picture perfect, numb belligerence
Medicato, Drama Queen, immagine perfetta, belligeranza intorpidito
Narcissistic, drama queen, craving fame and all its decadence
Narcisistica, Drama Queen, fama desiderio e tutta la sua decadenza

Lying through your teeth again
Sdraiato attraverso i denti di nuovo
Suicidal imbecile
Suicida imbecille
Think about it, put it on the fautline
Pensateci, mettere sul fautline
What'll it take to get it through to you precious
Che cosa ti ci vuole per ottenere attraverso di voi prezioso
Go with this, why do you wanna throw it away like this
Andare con questo, perché ti vuoi buttare via in questo modo
Such a mess, I don't wanna watch you...
Un tale casino, non voglio guardarti ...

Disconnect and self destruct one bullet at a time
Scollegare e autodistruzione una pallottola alla volta
What's your rush now, everyone will have his day to die
Che fretta ora, ognuno avrà il suo giorno per morire

They were right about you
Avevano ragione su di te
They were right about you
Avevano ragione su di te

Lying to my face again
Sdraiato sul mio volto nuovo
Suicidal imbecile
Suicida imbecille
Think about it put it on the fautline
Pensare su di esso mise sul fautline
What'll it take to get it through to you precious
Che cosa ti ci vuole per ottenere attraverso di voi prezioso
Over this, why do you wanna throw it away like this
Oltre questo, perché ti vuoi buttare via in questo modo
Such a mess, come to this, come to this
Un tale caos, arrivati ​​a questo, arrivati ​​a questo

Disconnect and self destruct, one bullet at a time
Scollegare e autodistruzione, una pallottola alla volta
What's your hurry, everyone will have his day to die
Che fretta, ognuno avrà il suo giorno per morire
If you choose to pull the trigger, should your drama prove sincere,
Se si sceglie di premere il grilletto, deve il suo dramma dimostrare sincero,
Do it somewhere far away from here
Farlo da qualche parte lontano da qui

Лишний человек
Superfluo Man

Помоги мне, если сможешь
Aiutami se puoi
Просто, просто это не то, что я могу понять
Semplicemente, non è solo una cosa che posso capire

Поэтому, пожалуйста,
Quindi, per favore,
Помоги мне понять, почему
Aiutami a capire perché
Ты не устояла перед всеми этими
Non si poteva stare di fronte a tutte queste
Безрассудными темными желаниями
Reckless oscuri desideri

Ты снова лжешь себе
Stai mentendo a te stesso di nuovo
Имбецил-самоубийца
Suicidio Imbecille
Подумай об этом, положи на линию сброса
Pensateci, metterlo sulla linea di reset
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Cosa sarebbe necessario per ottenere attraverso di voi, sweetheart
Через все это. Почему ты хочешь вот так вот все бросить
Attraverso tutto questo. Perché vuoi qui e così rinunciare
Такой бардак. Не хочу видеть тебя.
Un tale caos. Non voglio vederti.

Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Scollegamento e autodistruzione - one shot
Куда спешишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Dove ha fretta, ogni giorno verrà il giorno in cui morirà
Накачанная лекарствами, трагичная королева, притягательная детка, оцепеневшая война
Drogato, tragica regina, attraente bambino guerra insensibile
Самовлюбленная трагичная королева, алчущая славы и декадентства вместе с ней
Narcisistico regina tragica, che si gloriano della fame e della decadenza con essa

Снова лжешь сквозь зубы
Ancora una volta sdraiato tra i denti
Имбецил-самоубийца
Suicidio Imbecille
Подумай об этом, положи на линию сброса
Pensateci, metterlo sulla linea di reset
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Cosa sarebbe necessario per ottenere attraverso di voi, cari
Неси все это, почему ты хочешь вот так вот все бросить
Portare il tutto, perché vuoi qui e così rinunciare
Такой бардак… Не хочу видеть тебя.
Un tale casino ... io non voglio vederti.

Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Scollegamento e autodistruzione - one shot
Куда спешишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Dove ha fretta, ogni giorno verrà il giorno in cui morirà
Они были правы, говоря о тебе
Loro avevano ragione su di te
Они были правы, говоря о тебе
Avevano ragione su di te

Лжешь мне в лицо
Menti al mio viso
Имбецил-самоубийца
Suicidio Imbecille
Подумай об этом, положи на линию сброса
Pensateci, metterlo sulla linea di reset
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Cosa sarebbe necessario per ottenere attraverso di voi, cari
Через все это. Почему ты хочешь вот так вот все бросить
Attraverso tutto questo. Perché vuoi qui e così rinunciare
Такой бардак, пойми это, пойми это
Un tale caos, cerca di capirlo, comprenderlo

Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Scollegamento e autodistruzione - one shot
Куда бежишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Dove si esegue, ogni giorno verrà il giorno in cui morirà
Если ты выберешь нажатие на курок, твоя трагедия докажет свою истинность?
Se si sceglie di premere il grilletto, la tua tragedia si rivelerà corretta?
Сделай это где-нибудь подальше отсюда
Fai da qualche parte lontano da qui


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P