Testo e traduzione della canzone 7-Б Инопланетянен (Иван Демьян) (2004) - Зима

Снег идет по ночному городу,
Neve passa attraverso la città,
Не ходят трамваи, пути в депо замело.
Non tram, spazzato la strada al deposito.

Слепит свет в глаза, из окон - в стороны,
Accecante luce nei suoi occhi, le finestre - a parte,
К утру прилетят к своим деревьям вороны.
Di mattina, volare a loro alberi corvi.

Солнечный край потеет, худеет, воюет.
Soleggiati suda Terra, perdere peso, combattere.
Снежный край играет, танцует, поёт.
Neve gioca bordo, balli e canta.

Припев:
Chorus:
Зима это ла-ла-ла-ла…
L'inverno è la la-la-la-la ...
Зима, с Новым годом тебя!
Inverno, Felice Anno Nuovo a voi!

Дым из трубы, закопченное небо.
Il fumo dal camino, cielo fuligginoso.
Стелит блеск с треском крещеный мороз.
Stel brillare con un botto battezzato gelo.

В белый шарф окуталось это время.
Avvolto in una sciarpa bianca questa volta.
Красный нос, чтоб этот век не замерз.
Naso rosso, che questa età non è congelato.

Припев:
Chorus:
Зима это ла-ла-ла-ла…
L'inverno è la la-la-la-la ...
Зима, с Новым годом тебя!
Inverno, Felice Anno Nuovo a voi!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P