A hundred years ago
Un centinaio di anni fa
I thought happiness was ice cream and football
Ho pensato che la felicità fosse il gelato e il calcio
But time went by so fast
Ma il tempo è andato così in fretta
Till I couldn't see their attractions at all
Finché non ho potuto vedere le loro attrazioni a tutti
I looked around for other pleasures
Mi guardai intorno per altri piaceri
The old man had shown the way then
Il vecchio aveva indicato la strada poi
Just in time I found women and wine
Appena in tempo ho scoperto le donne e il vino
I marvelled at the way that they united men
Mi sono meravigliato il modo in cui si unirono uomini
For the working and middle and upper classes
Per le classi lavoratrici e medie e superiori
You didn't need any brains
Non hai bisogno di un cervello
Just a taste for booze and a eye for lassies
Solo un assaggio di alcol e un occhio per lassies
I'm not basking in reflected glory
Non sto crogiolarsi nella gloria riflessa
But open any book and I think you'll find that
Ma aprire qualsiasi libro e penso che troverete che
The greatest men of all time
I più grandi uomini di tutti i tempi
Loved women and wine
Donne amate e vino
Or men and wine
O uomini e vino
Ah, they'll be the death of you
Ah, saranno la morte di voi
If something else doesn't get you first
Se qualcosa non ottiene per la prima volta
Well I'm older now
Beh, io sono più vecchio
And have to take my pleasures in moderation
E prendere i miei piaceri con moderazione
Least that's what it says here in this guide to
Almeno questo è quello che si dice qui in questa guida per
Declining years in declining nations
Il calo anni nelle nazioni in declino
But just 'cause I've slowed up a bit
Ma solo perche 'ho rallentato un po'
Doesn't mean I can't cheer from the touchline
Non significa che non posso tifare dalla linea laterale
I hope sons of mine
Spero miei figli
Spend lots of time
Spendere un sacco di tempo
On women and wine
Sulle donne e il vino
Women and wine
Donne e vino