Dans un boudoir, introduisez un cœur bien tendre
In un boudoir, inserire un cuore molto tenero
Sur canapé, laissez s'asseoir et se détendre
Sul divano, lasciate riposare e rilassarsi
Versez une larme de porto
Versare un goccio di porto
Et puis mettez-vous au piano
E poi si mette al pianoforte
Jouez Chopin
Gioca Chopin
Avec dédain
Sprezzante
Égrenez vos accords
Fluff vostri accordi
Et s'il s'endort
E se si addormenta
Alors là, jetez-le dehors
Mentre ci, check it out
Le second soir, faites revenir ce cœur bien tendre
La seconda notte, friggere il cuore è tenero
Faites mijoter trois bons quarts d'heure à vous attendre
Fate bollire tre quarti d'ora di attesa per voi
Et s'il n'est pas encore parti
E se non è ancora andato
Soyez-en sûr, c'est qu'il est cuit
Essere certi è che è cotto
Sans vous trahir
Senza tradire
Laissez frémir
Cuocere a fuoco lento
Faites attendre encore
Fate aspettare
Et s'il s'endort
E se si addormenta
Alors là, jetez-le dehors
Mentre ci, check it out
Le lendemain, il ne tient qu'à vous d'être tendre
Il giorno dopo, tocca a voi di avere corso
Tamisez toutes les lumières et sans attendre
Abbassare le luci e senza attendere
Jouez la farce du grand amour
Gioca la farsa del grande amore
Dites " jamais ", dites " toujours "
Dire "mai" dire "sempre"
Et consommez
E consumare
Sur l'canapé
Sul divano
Mais après les transports
Ma dopo il trasporto
Ah ! s'il s'endort
Ah! se si addormenta
Alors là, foutez-le dehors !
Mentre era lì, uscirne fuori!