Testo e traduzione della canzone Roberto Goyeneche - Casas Viejas

Quien vivio, quien vivio
Che ha vissuto, che ha vissuto
en esas casas de ayer,
in quelle case di ieri,
viejas casas que el tiempo bronceo,
vecchie case tempo di abbronzatura,
patios viejos color de humedad,
cortili vecchia umidità colore
con leyendas de noches de amor.
con le leggende di notti d'amore.

Platinadas de luna las vi,
Ho visto la luna argentea,
y brillantes con oro de sol,
e luminoso con Golden Sun,
y hoy sumiso las veo esperar,
e ora vedo attesa sottomesso,
la sentencia que marca el adios,
Caso che segna il bye,
y alla van sin rencor,
e andare oltre senza rancore,
como va al matadero la res,
come la risposta al macello,
sin que nadie le diga un adios.
nessuno potrà dire un addio.

Se van, se van,
Vanno, vanno,
las casas viejas queridas,
cara vecchie case,
Demas estan, han terminado sus vidas.
Altri sono, hanno finito la loro vita.
Llego el motor y su roncar,
Ottengo il motore e il russare,
ordena que hay que salir.
gli ordini devono lasciare.
El tiempo cruel, con su buril,
Il tempo crudele con il suo scalpello,
carcome y hay que morir.
mangia e deve morire.

Se van, se van,
Vanno, vanno,
llevando a cuestas su cruz,
trascinarsi dietro la sua croce,
como las sombras,
come ombre,
se alejan y esfuman, ante la luz
via e svanire, prima che la luce

Se van, se van,
Vanno, vanno,
llevando a cuestas su cruz,
trascinarsi dietro la sua croce,
como las sombras,
come ombre,
se alejan y esfuman, ante la luz.
via e svanire, prima che la luce.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P