Testo e traduzione della canzone Randy Newman - Louisiana 1927

What has happened down here is the wind have changed
Che cosa è successo qui è il vento è cambiato
Clouds roll in from the north and it started to rain
Nuvole rotolo dal nord e ha iniziato a piovere
Rained real hard and rained for a real long time
Piovuto vero duro e piovuto per un lungo tempo reale
Six feet of water in the streets of Evangeline
Sei metri d'acqua per le strade di Evangeline

The river rose all day
Il fiume è salito tutto il giorno
The river rose all night
Il fiume è salito tutta la notte
Some people got lost in the flood
Alcune persone si sono persi nel diluvio
Some people got away alright
Alcune persone si sono via va bene
The river have busted through cleard down to Plaquemines
Il fiume ha rotto attraverso cleard giù a Plaquemines
Six feet of water in the streets of Evangelne
Sei metri d'acqua per le strade di Evangelne

CHORUS
CORO
Louisiana, Louisiana
Louisiana, Louisiana
They're tyrin' to wash us away
Sono Tyrin 'a lavare noi lontano
They're tryin' to wash us away
Stanno tryin 'per lavare noi lontano
Louisiana, Louisiana
Louisiana, Louisiana
They're tryin' to wash us away
Stanno tryin 'per lavare noi lontano
They're tryin' to wash us away
Stanno tryin 'per lavare noi lontano

President Coolidge came down in a railroad train
Presidente Coolidge è venuto giù in un treno della ferrovia
With a little fat man with a note-pad in his hand
Con un piccolo uomo grasso con una nota-pad in mano
The President say, "Little fat man isn't it a shame what the river has
Il presidente dice: "Piccolo uomo grasso non è una vergogna quello che il fiume ha
done
fatto
To this poor crackers land."
Per questo cracker povera terra. "

CHORUS
CORO


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P