Testo e traduzione della canzone Queen - 39'

In the year of thirty-nine' assembled here the volunteers
Nell'anno di trentanove anni 'qui riuniti i volontari
In the days when lands were few
Nei giorni in cui terre erano pochi
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
Qui la nave salpò fuori nel mattino azzurro e soleggiato
The sweetest sight ever seen.
La vista più dolce mai visto.
And the night followed day, and the story tellers say
E la notte ha seguito giorno, ed i narratori raccontano
That the score brave souls inside
Che il punteggio anime coraggiose all'interno
For many a lonely day sailed across the milky seas
Per molti un giorno solitario navigato tutti i mari lattei
Never looked back, never feared, never cried
Mai guardato indietro, mai temuto, mai pianto

Don't you hear my call, though you're many years away
Non senti il ​​mio richiamo, anche se sei anni di distanza
Don't you hear me calling you, write your letters in the sand
Non senti che ti chiamo, scrivere le vostre lettere nella sabbia
For the day I'll take your hand, in the land that our grand-children knew
Per il giorno mi prendo la tua mano, nella terra che i nostri nipoti sapevano

In the year of thirty-nine', came a ship from the blue
Nell'anno di trentanove anni ', è venuto una nave dal blu
The volunteers came home that day, and they bring good news
I volontari sono venuti a casa quel giorno, e portano buone notizie
Of a world so newly born, though their hearts so heavily weigh
Di un mondo così appena nato, se il loro cuore così pesante pesano
For the earth is old and grey, little darling we'll away
Poiché la terra è vecchio e grigio, piccolo tesoro faremo via
But my love this cannot be...
Ma il mio amore non può essere ...
Oh so many years have gone, though I'm older than a year
Oh così sono passati molti anni, anche se sono più vecchi di un anno
Your mothers eyes from your eyes cry to me
Le vostre madri occhi dai tuoi occhi piangono per me

Don't you hear my call, though you're many years away
Non senti il ​​mio richiamo, anche se sei anni di distanza
Don't you hear me calling you
Non mi senti ti chiama
Write your letters in the sand, for the day I'll take your hand
Scrivi le tue lettere nella sabbia, per il giorno mi prendo la tua mano
In the land that our grand-children knew
Nella terra che i nostri nipoti sapevano

Don't you hear my call, though you're many years away
Non senti il ​​mio richiamo, anche se sei anni di distanza
Don't you hear me calling you, all your letters in the sand
Non senti che ti chiamo, tutte le lettere nella sabbia
Cannot heal me like your hand, for my life still ahead... pity me
Non mi può guarire come la tua mano, per la mia vita ancora davanti ... pietà di me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P