Testo e traduzione della canzone Liza Minelli - Mein Herr

[EMCEE]
[Presentatore]
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,
Ladies and Gentlemen; it is almost midnight!
Signore e Signori, è quasi mezzanotte!
Husbands- you have only ten seconds in which to
Mariti-hai solo dieci secondi di tempo per
lose your wives! Five- four- three- two- one!
perdere le vostre mogli! Cinque-four-tre-due-uno!
Happy New Year!
Felice Anno Nuovo!

[SALLY]
[SALLY]
You have to understand the way I am,
Dovete capire il modo in cui mi trovo,
Mein Herr.
Mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Una tigre è una tigre, non un agnello.
Mein Herr.
Mein Herr.
You'll never turn the vinegar to jam,
Non riuscirai mai a girare l'aceto di marmellata,
Mein Herr.
Mein Herr.
So I do...
Così faccio ...
What I do...
Quello che faccio io ...
When I'm through...
Quando ho finito ...
Then I'm through...
Poi ho finito ...
And I'm through...
E io sono con ...
Toodle-oo!
Toodle-oo!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
Addio, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
Era una bella storia,
But now it's over.
Ma ora è finita.
And though I used to care,
E anche se ho usato per la cura,
I need the open air.
Ho bisogno all'aria aperta.
You're better off without me,
Stai meglio senza di me,
Mein Herr.
Mein Herr.

Don't dab your eye, mein Herr,
Non tamponare l'occhio, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
Oppure chiedo perché, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
Ho sempre detto che ero un rover.
You mustn't knit your brow,
Non devi maglia tua fronte,
You should have known by now
Avresti dovuto sapere ormai
You'd every cause to doubt me,
Faresti ogni motivo di dubitare di me,
Mein, Herr.
Mein Herr.

The continent of Europe is so wide,
Il continente europeo è così ampia,
Mein Herr.
Mein Herr.
Not only up and down, but side to side,
Non solo su e giù, ma una parte all'altra,
Mein Herr.
Mein Herr.
I couldn't ever cross it if I tried,
Io non potrei mai attraversarlo se ho provato,
Mein Herr.
Mein Herr.
So I do..
Così faccio ..
What I can...
Che cosa posso ...
Inch by inch...
Centimetro per centimetro ...
Step by step...
Passo dopo passo ...
Mile by mile...
Miglio dopo miglio ...
Man by man.
Dell'uomo da parte dell'uomo.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
Addio, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
Era una bella storia,
But now it's over.
Ma ora è finita.
And though I used to care,
E anche se ho usato per la cura,
I need the open air.
Ho bisogno all'aria aperta.
You're better off without me,
Stai meglio senza di me,
Mein Herr.
Mein Herr.

[SALLY AND GIRLS]
[SALLY E RAGAZZE]
Don't dab your eye, mein Herr,
Non tamponare l'occhio, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
Oppure chiedo perché, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
Ho sempre detto che ero un rover.
You mustn't knit your brow,
Non devi maglia tua fronte,
You should have known by now
Avresti dovuto sapere ormai
You'd every cause to doubt me,
Faresti ogni motivo di dubitare di me,
Mein, Herr.
Mein Herr.

Bye-bye, mein Lieber Herr,
Bye-bye, mein Lieber Herr,
Auf wiedersehen, mein Herr.
Auf Wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr
Es war sehr gut, mein Herr
Und vorbei.
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Du mich nicht mehr sollst sehen,
Mein Herr.
Mein Signore.

[SALLY]
[SALLY]
Bye-bye, mein Lieber
Addio, mia cara
[GIRLS]
[Ragazze]
Bye-bye, mein
Ciao ciao, il mio
Lieber Herr
Egregio Signore
[SALLY]
[SALLY]
Herr...
Mr. ...
[GIRLS]
[Ragazze]
Auf weidersehen,
Weider vedere
Mein Herr.
Sir.
Es war sehr gut,
E 'stato molto buono,
[SALLY]
[SALLY]
Und Vorbei.
And Gone.
[GIRLS]
[Ragazze]
Mein Herr
Mio Signore
Und vorbei.
E oltre.

[SALLY]
[SALLY]
Du kennst
Sai
Mich wohl,
Me bene,
[GIRLS]
[Ragazze]
Du kennst mich,
Tu mi conosci,
Wohl, mein
Bene, la mia
Herr,
Signore,

[SALLY]
[SALLY]
Mein Herr...
Mio Signore ...
[GIRLS]
[Ragazze]
Ach, lebe
Oh, io vivo
Wohl, mein
Bene, la mia
Herr.
Signore.
Du sollst mich
Me Tu il
Nicht mehr
Non più
Sehen,
Vedere
[SALLY]
[SALLY]
And bye-bye
E bye-bye

[SALLY AND GIRLS]
[SALLY E RAGAZZE]
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
Bye-Bye, mio ​​caro;
Farewell, mein Lieber Herr.
Addio, mio ​​caro signore.
It was a fine affair,
Era una bella storia,
But now it's over.
Ma ora è finita.
And though I-
E anche se io
Used to care,
Usato per la cura,
I need the-
Ho bisogno del-
Open air.
Open Air.

[SALLY]
[SALLY]
You're better off
Stai meglio
Without me,
Senza di me,
[GIRLS]
[Ragazze]
Auf wiedersehen...
Arrivederci ...
[SALLY]
[SALLY]
You'll get on
Otterrete il
Without me
Senza di me
[GIRLS]
[Ragazze]
Es war sehr gut...
E 'stato molto buono ...
[SALLY]
[SALLY]
Mein
Il mio
[GIRLS]
[Ragazze]
Du kennst nicht
Tu non sai
[SALLY]
[SALLY]
Herr...
Mr. ...
[GIRLS]
[Ragazze]
Wohl...
Bene ...
Ach, lebe wohl!
Oh, addio!

Bye bye, mein
Bye bye, il mio
[SALLY]
[SALLY]
Herr,...
Signore, ...
[GIRLS]
[Ragazze]
Auf wiedersehen,...
Arrivederci ...
Bye bye mein Herr!
Bye bye signore!

[EMCEE]
[Presentatore]
The final performance of Sally Bowles! Thank you,
La performance finale di Sally Bowles! Grazie,
Sally. Bye-bye!
Sally. Bye-bye!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P