Testo e traduzione della canzone John Williamson - The Drover's Boy

They couldn't understand why the drover cried
Non riuscivano a capire perché il mandriano pianto
As they buried the drover's boy
Come hanno seppellito il figlio del mandriano
The drover had always seemed so hard
Il mandriano era sempre sembrato così difficile
To the men in his employ
Per gli uomini al suo servizio

A bolting horse, the stirrup lost
Un cavallo bullonatura, la staffa perso
And the drover's boy was dead.
E il ragazzo del mandriano era morto.
A shovel of dirt, a mumbled word
Una pala di sporcizia, una parola borbottò
And it's back to the road ahead
Ed è di nuovo alla strada avanti
And forget about the drover's boy.
E dimenticare il figlio del mandriano.

And they couldn't understand why the drover cut
E loro non riuscivano a capire perché il mandriano tagliato
A lock of the dead boy's hair
Una ciocca di capelli del ragazzo morto
And put it in the band of his battered old hat
E metterlo nella banda del suo malconcio cappello vecchio
As they watched him standing there
Mentre guardavano lì in piedi

And he told them, "Take the cattle on
Ed egli disse loro: "Prendete il bestiame su
I'll sit with the boy a while."
Mi siedo con il ragazzo un po '".
A silent thought, a pipe to smoke
Un pensiero silenzioso, una pipa per fumare
And it's ride another mile
Ed è cavalcare un altro miglio
And forget about the drover's boy,
E dimenticare il figlio del mandriano,
Forget about the drover's boy.
Dimenticate ragazzo del mandriano.

And they couldn't make out why the drover and the boy
E non potevano capire perché il mandriano e il ragazzo
Was camped so faraway
Era accampato così lontana
For the tall white man and the slim black boy
Per l'uomo bianco alto e il sottile ragazzo nero
Never had much to say
Non ha mai avuto molto da dire

And the boy would be gone at the break of dawn
E il ragazzo sarebbe andato al sorgere del sole
Tail the horses, carry on
Coda dei cavalli, portano avanti
While the drover roused the sleeping men
Mentre il mandriano galvanizzato gli uomini addormentati
Daylight, hit the road again
Luce del giorno, ha colpito ancora una volta la strada
And follow the drover's boy
E seguire il figlio del mandriano
Follow the drover's boy
Seguire ragazzo del mandriano

In the Camowheel pub they talked about
Nel pub Camowheel hanno parlato
The death of the drover's boy
La morte del ragazzo del mandriano
They drank their rum with the stranger
Bevvero il rum con lo straniero
Who'd come from the Kimberley Run Fitzroy
Chi era venuto dal Kimberley Run Fitzroy

And he told of the massacre in the west,
E raccontò della strage in occidente,
Barest details, guess the rest,
Barest dettagli, indovinare il resto,
Shoot the bucks, grab a gin, cut her hair
Spara i bucks, afferrare un gin, tagliare i capelli
Break her in, call her a boy, the drover's boy
La sua rottura in, lei un ragazzo, figlio del mandriano chiamare
Call her a boy, the drover's boy.
Lei un ragazzo, il figlio del mandriano chiamare.

So when they build that stockman's hall of fame
Così, quando si costruiscono quella sala Stockman di fama
And they talk about the droving game
E si parla del gioco pascolare
Remember the girl who was bed mate and died,
Ricordate la ragazza che era compagno di letto e morì,
Rode with the drover, side by side,
Rode con il mandriano, fianco a fianco,
Watched the bullocks, flayed the hide
Visti i buoi, scorticato la pelle
Faithful wife but never a bride,
Moglie fedele ma mai un sposa,
Bred his sons for the cattle run,
Allevati i suoi figli per la corsa bestiame,
Don't weep for the drover's boy,
Non piangere per il ragazzo del mandriano,
Don't mourn for the drover's boy –
Non piangere per il figlio del mandriano -
But don't forget the drover's boy.
Ma non dimenticare il figlio del mandriano.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P