Testo e traduzione della canzone Iron & Wine - Belated Promise Ring

Sunday morning, my Rebecca sleeping in with me again
Domenica mattina, la mia Rebecca dormire in di nuovo con me
There's a kid outside the church kicking a can
C'è un ragazzo fuori dalla chiesa a calci una lattina
When the cedar branches twist she turns her collar to the wind
Quando i rami di cedro torsione si gira il suo collare al vento
The weather can close the world within its hand
Il tempo può chiudere il mondo nella sua mano
And my mother says Rebecca is as stubborn as they come
E mia madre dice Rebecca è testardo come vengono
They both call to me with words I never knew
Entrambe fanno appello a me con le parole non ho mai conosciuto
There's a bug inside the thimble, there's a band-aid on her thumb
C'è un bug all'interno del ditale, c'è una banda di aiuto per il suo pollice
And a pony in the river turning blue
E un pony nel fiume diventa blu
They say, "Time may give you more than your poor bones could ever take"
Essi dicono: "Il tempo può dare più di quanto le ossa poveri potrebbero mai prendere"
My Rebecca says she never wants a boy
La mia Rebecca dice che non vuole mai un ragazzo
To be barefoot on the driveway as they wave and ride away
Per essere a piedi nudi sulla strada come onda e andare via
Then to run inside and curse the open door
Poi a correre dentro e maledire la porta aperta
I once gave to my Rebecca a belated promise ring
Una volta che ho dato alla mia Rebecca un anello di promessa tardiva
And she sold it to the waitress on a train
E lei lo ha venduto alla cameriera su un treno
I may find her by the phone but with a fashion magazine
Posso trovarla dal telefono, ma con una rivista di moda
She may kiss me when her girlfriends leave again
Lei può baciarmi quando le sue amiche lasciano ancora
They say, "Time may give you more than your poor bones could ever take"
Essi dicono: "Il tempo può dare più di quanto le ossa poveri potrebbero mai prendere"
I think I could never love another girl
Penso che potrei mai amare un'altra ragazza
To be free atop a tree stump and to look the other way
Per essere liberi in cima ad un tronco d'albero e di guardare da un'altra parte
While she shines my mother's imitation pearls
Mentre lei brilla perle imitazione di mia madre
Sunday evening my Rebecca's lost a book she never read
Domenica sera la mia Rebecca ha perso di un libro che non ha mai letto
And the moon already fell into the sea
E la luna già caduto in mare
Saw the statues of our fathers in the courthouse flower bed
Ho visto le statue dei nostri padri nel palazzo di giustizia aiuola
Now they blend with all the lightning-tattered trees
Ora si fondono con tutti gli alberi fulmini stracciati
They say, "Time may give you more than your poor bones could ever take"
Essi dicono: "Il tempo può dare più di quanto le ossa poveri potrebbero mai prendere"
My Rebecca said she knew I'd want a boy
La mia Rebecca ha detto che sapeva che avrei voluto un maschio
A dollar for my boardwalk red balloon, to float away
Un dollaro per la mia passeggiata palloncino rosso, a galleggiare lontano
She would earn a pocketful to buy me more
Avrebbe guadagnare una manciata di comprarmi più


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P