Testo e traduzione della canzone george harrison - the answer's at the end

The Answer's At The End
La risposta 'alla fine

Scan not a friend with a microscopic glass
Non eseguire la scansione di un amico con un bicchiere microscopica
You know his faults, now let the foibles pass
Sai i suoi difetti, ora lascia che le manie passano
Life is one long enigma, my friend
La vita è un enigma a lungo, il mio amico
So read on, read on, the answer's at the end
Allora continuate a leggere, a leggere, la risposta è alla fine

Don't be so hard on the ones that you love
Non essere così duro con quelli che ami
It's the ones that you love we think so little of
Si tratta di quelli che ami pensiamo così poco
Don't be so hard on the ones that you need
Non essere così duro con quelli che ti servono
It's the ones that you need we think so little of
Si tratta di quelle che ti servono pensiamo così poco

The speech of flowers excels the flowers of speech
Il discorso dei fiori eccelle i fiori del discorso
But what's often in your heart, is the hardest thing to reach
Ma ciò che spesso è nel tuo cuore, è la cosa più difficile da raggiungere
And life is one long mystery, my friend
E la vita è un mistero lungo, il mio amico
So live on, live on, the answer's at the end
Quindi vivere, in diretta su, la risposta è alla fine

Don't be so hard on the ones that you love
Non essere così duro con quelli che ami
It's the ones that you love we think so little of
Si tratta di quelli che ami pensiamo così poco
Don't be so hard on the ones that you need
Non essere così duro con quelli che ti servono
It's the ones that you need we think so little of
Si tratta di quelle che ti servono pensiamo così poco

Don't be so hard on the ones that you love
Non essere così duro con quelli che ami
It's the ones that you love we think so little of
Si tratta di quelli che ami pensiamo così poco
Don't be so hard on the ones that you need
Non essere così duro con quelli che ti servono
It's the ones that you need we think so little of
Si tratta di quelle che ti servono pensiamo così poco

Oh, we think so little of the ones that we love, sometimes
Oh, noi pensiamo così poco di quelli che amiamo, a volte
Isn't it a pity how we hurt
Non è forse un peccato come abbiamo fatto male
The ones that we love the most of all
Quelli che amiamo la maggior parte di tutti
The ones we shouldn't hurt at all
Quelli che non dovremmo male a tutti

You know my faults, now let the foibles pass
Sai le mie colpe, ora lascia che i manie passano
'Cause life is one long enigma, my friend
'Causa la vita è un enigma a lungo, il mio amico
Live on, live on, the answer's at the end
Vivere, vivere, la risposta è alla fine

Don't be so hard on the ones that you love
Non essere così duro con quelli che ami
It's the ones that you love we think so little of
Si tratta di quelli che ami pensiamo così poco
Don't be so hard on the ones that you need
Non essere così duro con quelli che ti servono
It's the ones that you need we think so little of
Si tratta di quelle che ti servono pensiamo così poco

Don't be so hard on the ones that you love
Non essere così duro con quelli che ami
It's the ones that you love we think so little of
Si tratta di quelli che ami pensiamo così poco
Don't be so hard on the ones that you need
Non essere così duro con quelli che ti servono
It's the ones that you need we think so little of
Si tratta di quelle che ti servono pensiamo così poco

The ones that we love
Quelli che amiamo
We hurt the most of all, sometimes
Abbiamo fatto male la maggior parte di tutti, a volte
And isn't it a pity how
E non è un peccato come
We hurt the ones that we love (fade)
Ci facciamo del male quelli che amiamo (dissolvenza)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P