Testo e traduzione della canzone Alain Barrière - En Plein Midi

La musique me prend au coeur
La musica è il mio cuore
La musique me prend au corps
La musica mi prende per il corpo
La musique me porte aux nues
La musica mi porta al cielo
La musique me perd le nord
La musica mi perde settentrionale

Elle brûle dans ma tête aussi
Brucia nella mia testa come
Comme un soleil en plein midi
Come un sole di mezzogiorno
Donne-t-on assez de sa vie
Diamo abbastanza della sua vita
Oui de sa vie à la musique
Sì la sua vita alla musica
Naufrage-t-on assez de nuits
Naufragio fa abbastanza notti
Sur ses rivages fantastiques
Le sue fantastiche spiagge

Reine de mes mille tourments
Regina del mio mille tormenti
De mes délires de conquête
Le mie manie di conquista
Reine de mes mille et un ports
Regina dei miei miglia e porti
Je t'aime trop, je t'aime encor'
Anche io ti amo, ti amo encor '

Un jour comme je revenais des tempêtes
Un giorno, mentre stavo arrivando tempeste
Je me suis arrêté à la source pour boire
Mi sono fermato alla fonte per bere
A l'été de ma vie, c'était à n'y pas croire
Nell'estate della mia vita, non era da credere
Cette eau qui chantait là et qui me faisait fête
Quest'acqua cantare lì e che mi ha fatto festa
Une fête incroyable chaleureuse et magique
Una festa incredibile caldo e magico
Toutes ces gouttes d'eau c'était de la musique
Tutte queste gocce d'acqua che era la musica
De la musique ami... c'était de la musique
Amico di musica ... questa era la musica

La musique me prend au coeur
La musica è il mio cuore
La musique me prend au corps
La musica mi prende per il corpo
La musique me porte aux nues
La musica mi porta al cielo
La musique me perd le nord
La musica mi perde settentrionale

Elle brûle dans ma tête aussi
Brucia nella mia testa come
Comme un soleil en plein midi
Come un sole di mezzogiorno
Donne-t-on assez de sa vie
Diamo abbastanza della sua vita
Oui de sa vie à la musique
Sì la sua vita alla musica
Naugrage-t-on assez de nuits
Naugrage fa abbastanza notti
Sur ses rivages fantastiques
Le sue fantastiche spiagge

Je m'enivre de tes parfums
Sono ubriaco con il tuo profumo
Tu me guéris de mes défaites
Mi hai guarito la mia sconfitte
Marin perdu sur l'océan
Marin ha perso sull'oceano
Tu m'ouvres les ailes du vent
Mi si aprono le ali del vento

La musique me prend au coeur
La musica è il mio cuore
La musique me prend au corps
La musica mi prende per il corpo
La musique me porte aux nues
La musica mi porta al cielo
La musique me perd le nord
La musica mi perde settentrionale


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P