The night is bitter
La notte è amara
The stars have lost their glitter
Le stelle hanno perso il loro scintillio
The winds grow colder
I venti crescono più fredda
Suddenly you're a lot older
All'improvviso sei molto più vecchio
And all because of the gal that got away
E tutto a causa della ragazza che ha ottenuto via
No more her eager call
Non più la sua chiamata desiderosi
The writing is on the wall
La scritta è sul muro
All those dreams you dreamed
Tutti quei sogni hai sognato
They have all gone astray
Si sono tutti sviati
The gal who won you
La ragazza che hai vinto
She's run off and undone you
Lei è scappata e annullata voi
That great beginning
Quel grande inizio
Has seen its final inning
Ha visto il suo inning finale
I don't know what happened
Non so cosa sia successo
It's all a crazy game
E 'tutto un gioco pazzesco
No more - no more that all time thrill
Non più - non più che tutto il tempo brivido
Because you have been put though the mill
Perché vi è stato messo anche se il mulino
And never a new love
E mai un nuovo amore
Will ever be the same
Sarà più lo stesso
Good riddance good-bye
Che liberazione addio
Every trick of hers you are on to
Ogni trucco di lei si è a
But fools will be fools
Ma gli sciocchi saranno sciocchi
And where's she gone? - Where has she gone?
E dove è finita? - Dove è andata?
The road gets rougher
La strada diventa più ruvida
It's lonelier and it's tougher
E 'più soli ed è più difficile
With hope you burn up
Con la speranza che bruciano
Tomorrow maybe she'll turn up
Domani forse lei alzare
There ain't no let up
Non c'è nessuna tregua
Live long night, night and day
Vivere la notte, notte e giorno
Ever since, (since) this world began
Da allora, (poiché) questo mondo è iniziato
There ain't nothin' sadder than
Non è nothin 'più triste
A long lost loser
Una lunga perdente perduto
Lookin' for his gal who got away
Lookin 'per la sua ragazza che ha ottenuto via
Please come back
Si prega di tornare
Won't you come back
Non vuoi tornare