Testo e traduzione della canzone Justin Bieber - We're In This Together

Yeah, it's not easy growin' up
Sì, non è facile crescere
You know, mm
Sai, mm
Only two years old, I was playin' drums on the table
Solo due anni, stavo giocando a batteria sul tavolo
Guess I knew it was the only thing stable
Immagino che sapessi che era l'unica cosa stabile
When I was young, I could pick things up quick
Quando ero giovane, potevo scegliere le cose veloci
Anything that I did, I was pretty good at it
Tutto ciò che ho fatto, ero abbastanza bravo
Well, I started school, I was a troublemaker
Bene, ho iniziato la scuola, ero un piantagrane
Thought I knew everything in life, yeah, that caught up to me later
Pensavo che sapessi tutto nella vita, sì, che mi ha catturato più tardi
I had to learn about humility
Ho dovuto imparare sull'umiltà
I had to grow up and accept responsibility, yeah
Ho dovuto crescere e accettare la responsabilità, sì
That wasn't easy, 'cause at 17, I had a milli'
Non è stato facile, perché a 17 anni, ho avuto un milli '
Women throwin' themselves at me had me goin' silly
Le donne che ti buttano a me mi hanno fatto andare sciocco

On the surface, I felt like the man
Sulla superficie, mi sentivo come l'uomo
But deep inside I felt deprived just like an empty can
Ma nel profondo ho sentito privato proprio come una lattina vuota
I've had everything in life that people strive for (Strive for)
Ho avuto tutto nella vita che le persone si sforzano (lottare per)
Just to ask the question: "What are we alive for?" (Alive for)
Solo per fare la domanda: "Di cosa siamo vivi?" (Vivo per)
What you believe? And would you agree?
Cosa credi? E saresti d'accordo?
Well, who would you die for? (Die for)
Bene, chi sarebbe morto? (Morire per)
Is there a reason? What is the meanin'? What do we cry for?
C'è una ragione? Qual è il significato? Per cosa piandiamo?
One thing I know is we're in this together, together, oh
Una cosa che so è che siamo in questo insieme, insieme, oh
One thing I know is we're in this together, together, oh
Una cosa che so è che siamo in questo insieme, insieme, oh
We're in this together
Siamo in questo insieme
I moved out when I was 18
Mi sono trasferito quando avevo 18 anni
I was livin' in a mansion doin' big things
Stavo vivendo in una villa che fa grandi cose
FBI raided my house and shit was gettin' dicey
L'FBI ha fatto irruzione la mia casa e la merda stava diventando Dicey
I was doin' stupid shit to get people to like me
Stavo facendo una stupida merda per farmi piacere alle persone
All that to say, I'm thankful that's not who I am
Tutto ciò da dire, sono grato che non è quello che sono
And I'm thankful God was with me when shit hit the fan
E sono un grato Dio era con me quando merda ha colpito il fan
'Cause He's the reason that I'm still standin'
Perché è la ragione per cui sono ancora in piedi
And even in a pandemic, God is still plannin'
E anche in una pandemia, Dio sta ancora pianificando

Plannin' peace, plannin' joy, plan another day
Pianificazione della pace, della progettazione della gioia, pianifica un altro giorno
Gave His life upon the cross to wash His sins away
Ha dato la sua vita sulla croce per lavarsi i suoi peccati
I've had everything in life that people strive for
Ho avuto tutto nella vita che le persone si sforzano
Just to ask the question: "What are we alive for?"
Solo per fare la domanda: "Di cosa siamo vivi?"
What you believe? And would you agree?
Cosa credi? E saresti d'accordo?
Well, who would you die for?
Bene, chi sarebbe morto?
Is there a reason? What is the meanin'? What do we cry for?
C'è una ragione? Qual è il significato? Per cosa piandiamo?
One thing I know is we're in this together, together, oh
Una cosa che so è che siamo in questo insieme, insieme, oh
One thing I know is we're in this together, together, oh
Una cosa che so è che siamo in questo insieme, insieme, oh
We're in this together
Siamo in questo insieme
I pray for every single person listening to this song right now
Prego per ogni singola persona che ascolta questa canzone in questo momento
I pray for peace. I pray for joy. I pray for confidence. I pray for reassurance
Prego per la pace. Prego per la gioia. Prego per la fiducia. Prego per rassicurazione
I thank you so much for the person listening to this right now
Ti ringrazio così tanto per la persona che ascolta questo adesso
I pray that You would bless them
Prego che tu li benedica
Bless their mind, bless their finances
Benedica la loro mente, benedica le loro finanze
Bless their family, bless their sons, bless their daughters, bless their moms
Benedica la loro famiglia, benedica i loro figli, benedica le loro figlie, benedica le loro mamme
Bless their dads, bless their grandparents
Benedici i loro papà, benedica i loro nonni
God, I just pray for an overwhelming sense of Your presence in their home right now
Dio, prego solo per uno schiacciante senso della tua presenza nella loro casa adesso
An overwhelming sense of Your peace that says, "Everything is going to be all right."
Un senso travolgente della tua pace che dice: "Va tutto bene".
In the name of Jesus
Nel nome di Gesù
In the name of Jesus
Nel nome di Gesù


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P