Testo e traduzione della canzone Pedro Abrunhosa - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar

Frio,
freddo,
o mar
il mare
Por entre o corpo
Attraverso il corpo
Fraco de lutar.
Debole da combattere.
Quente,
caldo,
O chão
Oh piano
Onde te estendo
Dove ti estendo
E te levo a razão.
E ti porto il motivo.
Longa a noite
Lunga notte
E só o sol
E solo il sole
Quebra o silêncio,
Rompere il silenzio,
Madrugada de cristal.
Alba cristallina.

Leve, lento, nú, fiel
Leggero, lento, nudo, fedele
E este vento
E questo vento
Que te navega na pele.
Che ti naviga nella pelle.
Pede-me a paz
Chiedimi pace
Dou-te o mundo
Ti do il mondo
Louco, livre assim sou eu
Pazzo, libero anche io
(Um pouco +...)
(Un po '+ ...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Fai uscire la tua voce dal profondo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Grida, mostrami il colore del cielo.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il tuo look,
E tu as minhas mãos também,
E anche tu le mie mani
Se eu fosse um dia o respirar
Se un giorno respirassi
E tu perfume de ninguém.
E tu non hai profumo di nessuno.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il tuo look,
E tu as minhas mãos também,
E anche tu le mie mani
Se eu fosse um dia o respirar
Se un giorno respirassi
E tu perfume de ninguém.
E tu non hai profumo di nessuno.


Sangue,
sangue
Ardente,
bruciore,
Fermenta e torna aos
Fermenta e vai a
Dedos de papel.
Dita di carta.
Luz,
luce,
Dormente,
dormiente,
Suavemente pinta o teu rosto a
Dipingi delicatamente il viso
pincel.
pennello.
Largo a espera,
Sto aspettando
E sigo o sul,
E segui il sud,
Perco a quimera
Perdo la chimera
Meu anjo azul.
Mio angelo blu
Fica, forte, sê amada,
Sii forte, sii amato,
Quero que saibas
Voglio che tu sappia
Que ainda não te disse nada.
Che non ti ho ancora detto niente.
Pede-me a paz
Chiedimi pace
Dou-te o mundo
Ti do il mondo

Louco, livre assim sou eu
Pazzo, libero anche io
(Um pouco +...)
(Un po '+ ...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Fai uscire la tua voce dal profondo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Grida, mostrami il colore del cielo.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il tuo look,
E tu as minhas mãos também,
E anche tu le mie mani
Se eu fosse um dia o respirar
Se un giorno respirassi
E tu perfume de ninguém.
E tu non hai profumo di nessuno.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il tuo look,
E tu as minhas mãos também,
E anche tu le mie mani
Se eu fosse um dia o respirar
Se un giorno respirassi
E tu perfume de ninguém.
E tu non hai profumo di nessuno.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P