Testo e traduzione della canzone Helene Rolles - Un an d'armée

Que c'est loin l'endroit d'où m'écris
E 'lontano da dove sto scrivendo posto
Que c'est triste ici sans toi la vie
Che tristezza qui senza di te la vita
Comme si tout était devenu gris
Come se tutto ciò era diventato grigio
Depuis ce jour où tu es parti
Da quel giorno in cui te ne sei andato

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito
Pour deux amoureux
Per due amanti

Un an gâché quand on
Un anno rovinato quando
Pourrait être heureux
Potrebbe essere felici
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
In 20 anni abbiamo molte altre cose da fare
Qu'apprendre à préparer la guerre
Imparare a prepararsi alla guerra

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito
Pour deux amoureux
Per due amanti
De quel droit nous a-t-on
Con quale diritto abbiamo fatto
Rendus malheureux
reso infelice
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Sarebbe dire a tutti quei vecchi militari
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Di 20 anni che non ci piace la guerra

Tu me dis que tu as des amis
Tu dici di avere amici
Que tout va bien que tout l'monde est gentil
Tutto è bene che tutto il mondo è una specie
C'est pareil tu sais pour moi ici
E 'come se mi conosci qui
Mais pourtant je pleure toutes les nuits
Ma ancora piango ogni notte

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito
Pour deux amoureux
Per due amanti
Un an gâché quand on
Un anno rovinato quando
Pourrait être heureux
Potrebbe essere felici
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
In 20 anni abbiamo molte altre cose da fare
Qu'apprendre à préparer la guerre
Imparare a prepararsi alla guerra

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito

Pour deux amoureux
Per due amanti
De quel droit nous a-t-on
Con quale diritto abbiamo fatto
Rendus malheureux
reso infelice
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Sarebbe dire a tutti quei vecchi militari
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Di 20 anni che non ci piace la guerra

Que c'est loin l'endroit d'où tu m'écris
Questo è di gran lunga il luogo in cui si scrive a me
Que c'est triste ici sans toi la vie
Che tristezza qui senza di te la vita
Comme si tout était devenu gris
Come se tutto ciò era diventato grigio
Depuis ce jour où tu es parti
Da quel giorno in cui te ne sei andato

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito
Pour deux amoureux
Per due amanti
Un an gâché quand on
Un anno rovinato quando
Pourrait être heureux
Potrebbe essere felici
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
In 20 anni abbiamo molte altre cose da fare
Qu'apprendre à préparer la guerre
Imparare a prepararsi alla guerra

Un an d'armée c'est long
Un anno è un lungo esercito
Pour deux amoureux
Per due amanti
De quel droit nous a-t-on
Con quale diritto abbiamo fatto
Rendus malheureux
reso infelice
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Sarebbe dire a tutti quei vecchi militari
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre
Di 20 anni che non ci piace la guerra
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Sarebbe dire a tutti quei vecchi militari
Qu'à 20 ans on a mieux à faire
Che il 20 era di meglio da fare

English Translation
Inglese Traduzione

How far the place you write from is
Quanto lontano dal luogo che scrivi è
How sad life is without you
Quanto è triste la vita senza di te è
As if everything turned grey
Come se tutto si è grigio
Since the day you left
Dal giorno te ne sei andato

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
One year was thrown away, whereas we
un anno è stato buttato via, mentre noi
Could be happy
Potrebbe essere felici
When you're twenty, you have so many other things to do
Quando sei vent'anni, è-avere così tante altre cose da fare
Instead of learning to get ready for war
Invece di imparare a prepararsi per la guerra

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
What gives them the right to
Ciò che dà loro il diritto di
Make us unhappy
Renderci infelici
Somebody tell all these old militaries
Qualcuno dica tutti i vecchi militari tesi
That when you're twenty, you don't like war
Che quando sei vent'anni, non ti piace la guerra

You tell me you have friends
Mi dirà-avete amici
That everything is alright, everybody's nice
Che tutto è a posto, tutti è bello
You know it's the same for me too here
Lo sai che è la même qui anche per me
But I still cry every night
Ma io continuo a piangere ogni notte

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
One year was thrown away, whereas we
un anno è stato buttato via, mentre noi
Could be happy
Potrebbe essere felici
When you're twenty, you have so many other things to do
Quando sei vent'anni, è-avere così tante altre cose da fare
Instead of learning to get ready for war
Invece di imparare a prepararsi per la guerra

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
What gives them the right to
Ciò che dà loro il diritto di
Make us unhappy
Renderci infelici
Somebody tell all these old militaries
Qualcuno dica tutti i vecchi militari tesi
That when you're twenty, you don't like war
Che quando sei vent'anni, non ti piace la guerra

How far the place you write from is
Quanto lontano dal luogo che scrivi è
How sad life is without you
Quanto è triste la vita senza di te è
As if everything turned grey
Come se tutto si è grigio
Since the day you left
Dal giorno te ne sei andato

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
One year was thrown away, whereas we
un anno è stato buttato via, mentre noi
Could be happy
Potrebbe essere felici
When you're twenty, you have so many other things to do
Quando sei vent'anni, è-avere così tante altre cose da fare
Instead of learning to get ready for war
Invece di imparare a prepararsi per la guerra

One year in the army is long
un anno l'esercito è lunga
For two lovers
Per due amanti
What gives them the right to
Ciò che dà loro il diritto di
Make us unhappy
Renderci infelici
Somebody tell all these old militaries
Qualcuno dica tutti i vecchi militari tesi
That when you're twenty, you don't like war
Che quando sei vent'anni, non ti piace la guerra
Somebody tell all these old militaries
qualcuno dica Tutti questi vecchi militari
That when you're twenty, you don't like war
Che quando hai vent'anni, non ti piace la guerra


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P