Testo e traduzione della canzone Shenandoah - Sunday In The South

Mill worker houses lined up in a row,
Mill case operaie allineati in una fila,
another southern sunday morning blow
un altro colpo domenica mattina meridionale
Beneath the steeple all the people have begun
Sotto il campanile tutte le persone hanno iniziato
shakin' hands with the man who grips the gospel gun
stringe la mano con l'uomo che impugna la pistola Vangelo
While the quiet prayer, the smell of dinner on the ground
Mentre la preghiera silenziosa, l'odore della cena a terra
heals up the morning air, ain't nothin' sweeter around
guarisce l'aria del mattino, non è nulla di più dolce intorno

I can almost hear my mama pray:
Posso quasi sentire la mia mamma pregare:
"Oh lord forgive us when we doubt,"
"Oh Signore ci perdona quando dubitiamo,"
another sacred sunday in the south
un'altra sacra domenica nel sud

A ragged rebel flag flies high above it all
Una bandiera dei ribelli lacero vola alto sopra di tutto
popping in the wind like an angry cannon ball
popping al vento come una palla di cannone arrabbiato
The holes of history are cold and still,
I fori di storia sono freddi e ancora,
but they smell the powder burnin' and they probably always will
ma l'odore della combustione della polvere e probabilmente sempre lo faranno

And on the old town square under the barber shop pole,
E sulla piazza della città vecchia sotto il polo negozio di barbiere,
they sat me up in the chair when I was four years old
mi si sono seduti sulla sedia quando avevo quattro anni

I can almost hear my papa say:
Posso quasi sentire il mio papà dico:
"Won't you hold still son, stop squirmn' around
"Non vuoi tenere ancora il figlio, si ferma squirmn 'intorno
another sacred sundays coming down"
un altro domenica sacri scendendo "

(Instrumental break)
(Rottura strumentale)

I can almost hear the old folks say:
Posso quasi sentire i vecchi dicono:
"You'll make it big one day, you'll leave this town,"
«Ti rendere grande un giorno, si lascia questa città",
Some other lazy sunday you'll come back around
Qualche altro domenica pigro si tornerà in giro

(Instrumental break)
(Rottura strumentale)

I can feel the evening sun go down,
Posso sentire il sole della sera andare giù,
and all the lights in the houses one by one go out
e tutte le luci nelle case uno per uno si spengono
Softly in the distance nothing stirs about
Dolcemente, in lontananza, nulla si muove su
and the night is filled with the sound of a whipporwil
e la notte si riempie del suono di un whipporwil

On a sunday in the south
In una domenica nel sud


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P